Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

cement -u m.

1. práškovitá stav. hmota na prípravu betónu, malty: vrece c-u

2. hovor. cementová, betónová dlážka;

cementový príd.: c-á malta

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
cement ‑u m.; cementový

cement -tu pl. N -ty m.lat.⟩ 1. stav. ▶ práškovité hydraulické spojivo vyrobené mletím slinku (vypálenej zmesi vápenca, kriedy a bridlice): portlandský, biely c.; farebné cementy; stavebný, murovací, cestný c.; hydratácia cementu reakcia cementu s vodou; vrece s cementom; vagón cementu; naniesť vrstvu cementu; zalievať škáry cementom
2. textil.lepidlo zo zmesi ľanového oleja, gleja a múky
3. anat. ▶ vonkajší obal zubného koreňa ovplyvňujúci jeho upevnenie v čeľusti: zubový c.
4. hovor. ▶ cementobetónová dlažba: umyť c. v letnej kuchyni

cement -u m. ‹l›

1. práškové hydraulické stavebné spojivo vyrobené pálením a rozomletím hlinitých vápencov al. slieňov, používané na prípravu malty a betónu: portlandský c.

2. anat. hmota podobná kosti, kryjúca povrch krčka a koreňa zuba; lek. tmelová hmota používaná v zubnom lekárstve, tmel

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cement, -u m.

1. práškovitá stavebná hmota a malta z nej urobená, ktorá po zmiešaní s vodou tvrdne: portlandský, asfaltový, prirodzený, umelý c.;

2. hovor. cementová, betónová dlážka;

3. hmota používaná v zubnom lekárstve na upevnenie zubov al. ako výplň;

4. anat. zubný c. kostený obal zubného koreňa;

cementový príd.: c. tovar, kameň, c-á malta

cement m. (ciment)
1. csl stavebná hmota: Na vakouku ťi buďe treba zo tricaď vrie_cimentu (Dol. Lehota DK); Ešťe bi som potrebuvav dve vrecká cimentu (Ludanice TOP); Na pahrutku mi treba das pejc mieški cimentu (Spiš. Štvrtok LVO)
2. betónová podlaha: A son padel z hlavu na ciment (Val. Belá PDZ); cementový príd.: Kuchiňi máme cimentovú dlášku (Návojovce TOP); Cimentovie nádrže na rozrábania matériji maju pri viňici (Pukanec LVI); Potkou̯ sa a naraziu̯ hlavou na cimentovú prietosť (Ležiachov MAR)


cementový p. cement


ciment p. cement

cement [ce-, ci-] m, cementum s lat
1. prostriedok na zvyšovanie rýdzosti zlata: osnamte my, gdy wynyde czyment (ZVOLEN 1569 KL); na ten čas ani cymentu, ani zlatta nemely (BYTČA 1613); s timto cementem ssmalcug takowe metalla, gakowe si hore ssmalcowal; in fundo pak budess mitj znamenite cementum (OCh 17. st)
2. ban zvyšovanie rýdzosti zlata: to se welkonocznom czimentu na gednom teste spolu fryssowalo (BOCA 1589); (14,25 karátov zlata) do prwsseho retungu nemohly pryty, ponewass do czymentu nebily dane (BOCA 1596)
P. tpn Czymyna ( 1484); Czymenná (Cimenná 1598)

cement
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) cement
G (bez) cementu
D (k) cementu
A (vidím) cement
L (o) cemente
I (s) cementom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) cementy
G (bez) cementov
D (k) cementom
A (vidím) cementy
L (o) cementoch
I (s) cementmi
a podobné hydraulické cementy 37440 et ciments hydrauliques similaires 37440
báze cementu a vápna base de ciment et de chaux
cementu, keramiky alebo tehál ciment, de céramiques ou de briques
cementu, vápna a oxidu ciment, chaux et oxyde de
cementu, vápna a sadry ciment, chaux et plâtre
sadry, cementu, azbestu, sľudy plâtre, ciment, amiante, mica
výrobu cementu a betónu production de ciment et de béton
výrobu vápna alebo cementu chaux ou à ciment
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu