Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

nedlhý príd. (pomerne) krátky (priestorovo, časovo): n-á lavica, chvíľa;

nedlho prísl. časovo krátko: n. po príchode

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nedlhý; nedlho prísl.

nedlho prísl. 1. (i po čom; pred čím) ▶ v kratšej vzdialenosti od istého časového bodu, pomerne krátko: obchod zrušili n. po otvorení; odišiel n. pred vaším príchodom; vzdal sa funkcie n. potom, ako bol vymenovaný; Podľa dohovoru napísal prvý [list], nedlho po stretnutí. [J. Lenčo]
2. ▶ v priebehu kratšieho časového úseku, pomerne krátko: n. trvala naša radosť; doma sa zdržali iba n.; Mladými sme, už si to uvedomujem, nedlho. [L. Ballek]; Ešte mu zavadzia [klobúk], nosí ho na hlave nedlho, tri mesiace. [LT 1998]

-ho/3910986±3930 2.46: adverbiá 1. st. 63196 dlho/43451 omnoho/6413 onedlho/5796 tuho/1734 stroho/1196 pridlho/1142 draho/957 nadlho/946 zanedlho/597 blaho/368 úboho/182 mnoho/180 nedlho/101 (6/133)

chvíľu s malým časovým rozsahom, malý časový úsek, krátky čas • chvíľku nachvíľu nachvíľku, pís. i na chvíľu, na chvíľku: chvíľu, chvíľku si zaplávali; nachvíľu, nachvíľku mal zavreté očiexpr.: chvíľočku chvílinku nachvíľočku nachvílinku, pís. i na chvíľočku, na chvílinku: chvíľočku, nachvíľočku si pospaltrocha trochu málohovor. nezaveľaexpr.: troška trošku trošička trošičku trošíčka trošíčku trošinka trošinku trošilinka trošilinku máličko máličičko málinko málilinko byľku štipku: museli sme trocha, trošku čakať; troši(li)nku dlhšie zostal vonkuexpr. voľačo čosi dačo niečo: voľačo, čosi postál a šiel; dačo počkal, ale málokrátko (op. dlho) • expr.: kratučko kratunko kratulinko kratuško: krátko, kratučko sa rozprávali pred vchodomzastar. schvíľu (Hviezdoslav, Šoltésová)nedlho (pomerne krátko): nedlho po polnoci sa rozišlihovor. dakoľko: vydrž dakoľko, hneď ti pomôžemfraz. na skok: boli tu iba na skok


krátko 1. s malým dĺžkovým rozmerom, na malú dĺžku (op. dlho) • nakrátko (op. nadlho): má krátko, nakrátko ostrihané vlasyexpr.: kratučko kratunko kratulinko kratuško: kratučko, kratu(li)nko zastrihla do látkyexpr.: nakratučko nakratulinko nakratunko nakratuško: nakratučko ušitá sukňaprikrátko (príliš, veľmi krátko): prikrátko narezané dosky

2. na krátky časový úsek, krátky čas, na krátky čas (op. dlho) • nakrátko (op. nadlho): krátko, nakrátko si zdriemoltesne: prišiel krátko, tesne pred ôsmouchvíľu chvíľku nachvíľu nachvíľku, pís. i na chvíľu, na chvíľku: chvíľu, nachvíľku nás zdržalexpr.: kratučko kratunko kratulinko kratuško: kratučko sa ponoril pod hladinuexpr.: nakratučko nakratunko nakratulinko nakratuško: nakratunko vyšla z miestnostiexpr.: chvíľočku chvílinku nachvíľočku nachvílinku: chvíľočku, nachvíľočku sa jej zdalo, že vidí matkunedlho (pomerne krátko): učiteľ začal skúšať nedlho po zvoneníprikrátko (príliš, veľmi krátko): do zimy je prikrátko, aby stihol postaviť strechufraz. na skok: zastavili sa tu iba na skok

3. obsahujúc iba podstatné časti, úsporne v slovnom vyjadrení (op. obšírne) • nakrátko skrátka: krátko, nakrátko, skrátka opísal celú situáciustručne: stručne porozprávala, čo sa jej stalolakonicky úsečne: lakonicky, úsečne odpovedal na otázkyexpr.: kratučko kratunko kratulinko kratuško: kratučko vyrozprávala svoj príbehfraz. v kocke: v kocke načrtol svoje predstavyjadrne (krátko a výstižne): jadrne podané učivostroho sucho (krátko a odmerane): stroho, sucho reagoval na pripomienky


nedlho p. chvíľu, krátko 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nedlhý príd.

1. majúci malý dĺžkový rozmer, malú dĺžku, krátky: n. článok (Škult.);

2. krátko, málo trvajúci: za n. čas (Jégé);

nedlho prísl. nie dlho, krátko (o čase): Nedlho vojenčil. (Taj.)

nedlho prísl. (ňeglho) csl nie dlhú dobu, krátky čas, krátko: Ňeglho si uš potom požiu̯ (Socovce MAR); Zlí bó na ňu, odejšla g mame, ale ňedlho tam bola, vráťila sa domov - g ďeťom (Lapáš NIT); Nedlho tam buc! (Čemerné VRN)


neglho p. nedlho

nedlho [-dl(u)-], nedlhoce prísl nie dlho, krátko: njedluho tam zmeškaju (s. l. 1597 E); abj po porodu lussko nedluho w žiwote zustalo (RN 17.-18. st); ale nedlho trvala v nem misel táto (BR 1785); Kristus z rozličními cerimóniami bil uwáďan do Geruzalema, nedlhoce pred obetuwáňím swogím krwawím (BN 1796); narcise nedlho kwitnu (PR 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu