Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pomyslieť, pomyslieť si -í -ia dok.

1. prísť v mysli na niečo, mať myšlienku, uvedomovať si: p-l si, že sa to mohlo zle skončiť; ani nep-l na také dačo i fraz. nepokladal za možné

2. utvoriť si názor: nezáleží na tom, čo si kto o mne p-í, p-l si svoje

3. spomenúť si, pripomenúť si: ťažko mi je, keď si p-m na tie časy, celé roky na otca nep-l

4. iba pomyslieť si predstaviť si: p-li si, tu budeme bývať; iba v 2. os. rozk. pomysli(te) si, len si pomysli(te)! má hodnotiacu a zdôrazňovaciu plat.

kto by (si) to bol p-l! je to prekvapujúce, neuveriteľné; (na to) ani p.! je to nemožné, vylúčené; expr. strach, hriech p.! vyj. silný zápor, nesúhlas, odpor

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu