Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

úplný príd.

1. plný (význ. 2), celý, kompletný, op. čiastočný: ú-á zostava, ú. zoznam, počet; ú-á sirota bez obidvoch rodičov; ú-é zatmenie slnka

2. vyskytujúci sa v neobmedzenej miere, absolútny, dokonalý: ú-é ticho, ú-á tma, chce mať ú-u istotu

3. hovor. skutočný (význ. 1), hotový: ú-é fiasko;

úplne prísl. vyjadruje okolnosť krajnej miery, úplnosti niečoho, celkom: ú. zdravý; ú. ho to vykoľajilo;

úplnosť -i ž.: (ne)robiť si nárok na ú.; kvôli ú-i uvádzame ...

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
úplný; úplne prísl.; úplnosť ‑i ž.

úplnosť -ti ž.

totalita 1. vlastnosť niečoho, čo je vo svojom celku nedelené, čo tvorí celok • celistvosť: totalita, celistvosť životaucelenosť celosť nečlenenosť úplnosť jednotnosť jednoliatosť

2. násilná jednota uplatňovaná v autoritatívnych režimoch • totalitarizmus totalizmus


úplnosť p. totalita 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

úplný príd.

1. taký, ktorému nič nechýba, celý, plný: povedať (nepovedať) niekomu ú-ú pravdu; Janko mal úplný plesový oblek. (Kuk.) Nebola to štvrtka. Bola to úplná polovica husi. (Kuk.); ú-á sirota bez oboch rodičov; astron. ú-é zatmenie Slnka pri ktorom z určitého miesta na zemeguli nevidno nijakú časť slnečného kotúča; fyz. ú. odraz (svetla) pri ktorom nijaká časť svetla nevchádza do druhého prostredia; fon. ú. záver pri ktorom je výdychový prúd celkom zadržaný spojením artikulačných orgánov (napr. jazyka s podnebím);

2. dokonalý; absolútny: ú-é ticho, ú-á tma, ú-é bezvetrie; ú-é zdravie, ú-á hluchota; ú-á zhoda, ú-á sloboda, ú-é šťastie; vec je v ú-om poriadku; Všeobecný bojkot zo strany dediny skončil sa úplným krachom Belanky. (Urb.) Komisárom spravil svojho zaťa, predtým „úplnú nulu“ (Karv.) celkom bezvýznamného človeka;

úplne prísl. celkom: ú. zdravý, ú. voľný, ú. rovnaký;

úplnosť, -ti ž. vlastnosť niečoho úplného: ú. dát (Mráz); robiť (nerobiť) si nárok na ú.

úplnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) úplnosť
G (bez) úplnosti
D (k) úplnosti
A (vidím) úplnosť
L (o) úplnosti
I (s) úplnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) úplnosti
G (bez) úplností
D (k) úplnostiam
A (vidím) úplnosti
L (o) úplnostiach
I (s) úplnosťami
a úplnosti finančných informácií et l'exhaustivité des informations financières
a úplnosti štatistických informácií et l'exhaustivité des informations statistiques
a úplnosti týchto informácií et l'exhaustivité de ces informations
a úplnosť pracovného programu et exhaustivité du programme de travail
ich presnosť a úplnosť leur exactitude et de leur exhaustivité
konzistentnosť a úplnosť údajov cohérence et exhaustivité des données
kvalita a úplnosť údajov qualité et exhaustivité des données
úplnosti a kvality údajov exhaustivité et la qualité des données
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu