Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

môžbyť hovor.

I. vetná prísl. je možné, možno: m., že príde

II. čast. možno, pravdepodobne, asi, azda: m. máš pravdu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
môžbyť vetná prísl. i čast.

môžbyť prísl.

môžbyť čast.

môžbyť1 prísl. hovor. ▶ vyjadruje možnosť uskutočniť nejaký dej, je možné, možno, možnože: m., že sa na nás usmeje šťastie; m., že sa už o týždeň vráti domov

môžbyť2 čast. hovor. ▶ vyjadruje hodnotiaci postoj (možnosť, pravdepodobnosť, nádej, neistotu) k výrazu al. k celej výpovedi, možno, možnože: To čudo spôsobila môžbyť i moja dávna detská túžba chytiť hrušku odnášanú vlnami. [A. Devečková]; Keď strigôň koňa zje, môžbyť sa z neho stane ušľachtilý človek. [J. Balco]; Vôňa praženice, môžbyť aj preto, že už druhý deň nejedol, mu udrela do nosa tak naliehavo. [LT 1998]

-byť/238463: adverbiá 1. st. 45 môžbyť/45

-byť/238463: partikuly 56 môžbyť/56

/5658208±880 30.89: adverbiá 1. st. 152008→151940
+50
−44
opäť/72056 dosť/37923 späť/21265 zvlášť/8442 naspäť/7529 obzvlášť/2595 naspamäť/1367 ostošesť/295 zadosť/272 toť/72 vzápäť/50 môžbyť/45 radosť/91→23
+50
−23
(2/6)

/5658208±880 32.59: partikuly 5912 dosť/2896 zvlášť/1734 obzvlášť/1078 toť/148 môžbyť/56

-yť/247422: adverbiá 1. st. 45 môžb/45

-yť/247422: partikuly 56 môžb/56

môžbyť, môžbyťže p. možno 2, pravdepodobne 1


možno 1. vyjadruje možnosť uskutočniť nejaký dej • je možné dá sa: možno, je možné sa o to pokúsiť; dá sa o tom ešte uvažovať

2. vyjadruje možnosť, pravdepodobnosť, neistotu • azda hádam varipoet. var, pís. i var': možno, azda si dá povedať; neboli sme tu hádam, vari desať rokovasi pravdepodobnezastar. čajsi: odišli asi, pravdepodobne pred hodinounebodaj: možno, nebodaj mu už bude lepšiehovor. môžbyťhovor. expr. môžbyťže: môžbyť(že) sa ešte vrátiexpr.: možnože azdaže variže: možnože, azdaže sa mu podarí prísť včasmenej vhodné snáď ešte: možno, ešte mu nakoniec pomôžunajskôr najskorej: vzdal sa možno, najskôr, najskorej pre poruchu bicyklaprípadne poprípade eventuálne (vyjadruje možnosť ďalšej alternatívy): vrátim sa dnes, možno, prípadne, eventuálne až zajtra


pravdepodobne 1. vyjadruje možnosť, predpoklad al. neistotu • asi: pravdepodobne, asi príde až večerazda hádam: keby som ho nebol chytil, bol by azda, hádam spadolmožnoexpr. možnožehovor. môžbyťhovor. expr. môžbyťže: možno, možnože, môžbyť mu do toho niečo prišloakiste najskôr najskorej podľa všetkého: akiste, najskôr zmeškal vlak; najskorej, podľa všetkého dostal šmykvariexpr. varižepoet. var: krajšej vari(že), var už ani niethovor. bohdá: v budúcnosti, bohdá, bude lepšiemenej vhodné: snáďzastar. asnáď asnáďže (Záborský, Vajanský)zastar. čajsi čajs: aj druhých súdi čajsi podľa seba

2. blízko pravde (o reči, o slovách) • presvedčivo vierohodne hodnoverne: znie to celkom pravdepodobne, presvedčivo; argument pôsobí vierohodne, hodnovernepravdivo: vyznieva to celkom pravdivo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

môžbyť

1. vetná prísl. je možné, môže byť, možno: Môžbyť, že moje rozprávky niekoho zabavia. (Taj.) Môžbyť, že sa im ich trochu uľútilo. (Tat.)

2. čast. hádam, azda, vari, možno: Trpel veľmi a môžbyť aj opravdivo. (Tat.)

môžbyť vetná prísl. i čast. (muožbuť) čiast. strsl
I. vetná prísl. vyjadruje možnosť uskutočniť pripojený dej; je možné: Muožbiď, že vám to aj spravé (Chlebnice DK); Muožbiď, že ten už aňi ňepríďe (Ležiachov MAR); Muožbiď, že nás príďe pozrieť mamika (Tisovec RS); Muóžbiťi, že ňebolo ešťe šes tížňí otstáto (Čerenčany RS)
II. čast. vyjadruje predpoklad, azda: Jäno, muožbiť ti bi si sa aj ožeňiu̯ (Krivá DK)


muožbuť p. môžbyť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu