Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

-ha/168492±642 32.23: substantíva m. neživ. G sg. 528 batoha/256 krčaha/132 brloha/127 piroha/13

piroh m. i piroha ž. (piroga, piruch) strsl, skal, vsl múčne jedlo pripravené z cesta so sladkou al. slanou plnkou: No, ešťe jednu pirohu bi som zeu̯, aľe vécej ňie (Dol. Lehota DK); Varila som pirohi z ľekvárom (Bobrovec LM); Pirohe z makom a z ľekvárom (Málinec LUČ); Na Andrija pirohi ľepiľi, do piroha daľi papirig z menom paropka, variľi ich a chtori piroh perši hore višol, z jakim menom, ta tod mal buc tej dzifki muš (V. Kazimír TRB); Pirohi s tvarohom, z ľekvarom, z gruľami (Studenec LVO); pirogi (Or. Polhora NÁM); piroga (Jakubovany SAB); pirohi (Brodské SKA); piruch (Vyš. Hrušov HUM)
F. palce som mala ani pirohi (Revúčka REV) - veľmi spuchnuté; keď buďeme rátaď ľekvár i maslo, ňebuďeme mať pirohi (Krivá DK) - pri varení netreba príliž šetriť; Prec Boha aňi do piroha (Čičava VRN) - treba vždy pamätať na božie slovo; pirôžok, pirôžtek i pirôžoček m. zdrob. expr.: Moja madz znaju varidz bars fajne piroški zos kapustu (Terňa SAB); Nam toti piroški smakovaľi (Sobrance); Halušočki kedi-tedi, pirožočki fše (Niž. Hrabovec VRN); pirošťek (Bobrovec LM); piruóški (Kobeliarovo ROŽ)

piroh
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) piroh
G (bez) piroha
D (k) pirohu
A (vidím) piroh
L (o) pirohu
I (s) pirohom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pirohy
G (bez) pirohov
D (k) pirohom
A (vidím) pirohy
L (o) pirohoch
I (s) pirohmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PIROHA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 65×, celkový počet lokalít: 20, v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 14×;
MOJŠOVA LÚČKA (obec ŽILINA), okr. ŽILINA – 6×;
STRÁŇAVY, okr. ŽILINA – 6×;
TRNOVÉ (obec ŽILINA), okr. ŽILINA – 6×;
HRADIŠTE POD VRÁTNOM, okr. SENICA – 5×;
KYSUCKÉ NOVÉ MESTO, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 4×;
TEPLIČKA NAD VÁHOM, okr. ŽILINA – 4×;
JABLONICA, okr. SENICA – 3×;
ŠTIAVNIK, okr. ŽILINA (od r. 1996 BYTČA) – 2×;
SENICA, okr. SENICA – 2×;
VYŠNÝ KONIEC (obec TURZOVKA), okr. ČADCA – 2×;
PODUNAJSKÉ BISKUPICE (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
VRAKUŇA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
DUBNICA NAD VÁHOM, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 ILAVA) – 1×;
MOJŠ, okr. ŽILINA – 1×;
OSUSKÉ, okr. SENICA – 1×;
STRÁŽOV (obec ŽILINA), okr. ŽILINA – 1×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 1×;
VIŠŇOVÉ, okr. ŽILINA (od r. 1996 BYTČA) – 1×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu