Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

parník -a m. loď na parný pohon: zaoceánsky, riečny p.;

parníček -čka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
parník ‑a m.; parníček ‑čka m.

parník -ka pl. N -ky m.

parník -ka pl. N -ky m. ▶ väčšia, pomaly plávajúca loď s parným pohonom: riečny, dunajský p.; osobný, výletný p.; vyhliadková plavba na parníku, parníkom; kapitán parníka; cestujúci na palube luxusného parníka; na Dunaji trúbil p.dopr., stroj. kolesový parník poháňaný kolesom al. kolesami s lopatkami po obvode, hnanými parným strojom ▷ parníček -čka pl. N -čky m. zdrob. i expr.: parníčky na rieke; Pred sedemdesiatimi piatimi rokmi vysadil ma tamto fučiaci parníček. [Š. Žáry]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

parník, -a m. väčšia loď poháňaná parou, paroloď: zaoceánsky p.;

parníček, -čka m. zdrob. expr.

parník m.
1. šar veľký hrniec al. kotol na parenie potravín, parák: Otkedi maju parňik, to vara bandurki na dvore a ňe f chiži (Medzany SAB); Perše medzene rurki, tak parňik a uš śe varila śľiovica (Hendrichovce SAB)
2. malý otvor na vetranie izby, maštale ap., vetrák: Keť som urobiu̯ parník, hňeď osuheľ zmizla (Chlebnice DK); Zapchaj parňig zo slamu, bo budze źimno kravom! (Ďačov SAB)
3. zried. parná lokomotíva: Parňik, co caha vagoni (Sobrance)
4. parená buchta: Ket su parňiki hotovie, śe posipaju s kakavom (Žakarovce GEL)

parník
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) parník
G (bez) parníka
D (k) parníku
A (vidím) parník
L (o) parníku
I (s) parníkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) parníky
G (bez) parníkov
D (k) parníkom
A (vidím) parníky
L (o) parníkoch
I (s) parníkmi
a parník bude tu et le steamer serait
na nejaký parník, ktorý sur un steamer qui
na palube parníka, čo sur le paquebot qui
nejaký parník, ktorý sa vracia un steamer qui revient
parník vymenil s nimi steamer échangeait avec eux
škuner, a parník, ktorý goélette, et le steamer qui
z jeho najkrajších parníkov de ses plus beaux steamers

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu