Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

vskutku čast. potvrdzuje platnosť výrazu, naozaj, skutočne: balík bol v. ťažký

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vskutku čast.
-ku/1795950±533 33.30: partikuly 5460 vskutku/2693 vcelku/2274 reku/395 prisámvačku/98

-tku/152156±48: partikuly 2693 vskutku/2693

-u/11235346±7531 4.62: partikuly 25810→25837
+11
−21
veru/12879 náhodou/3007 vskutku/2693 chvalabohu/2358 vcelku/2274 vďakabohu/542 žiaľbohu/486 namojdušu/462 reku/395 namojveru/240 figu/111→170
+5
−20
tu/99 prisámvačku/98 (8/134)

naozaj vyjadruje potvrdenie obyč. známej skutočnosti, vyjadruje istotu o platnosti výpovede al. výrazu • skutočne vskutku: naozaj, skutočne má pravdu; vskutku bol dobrýrozhodne: rozhodne to nemá ľahkéale: tí sú ale dobrínaozajstnehovor. naozajsky: vyzerá naozajstne, naozajsky ako jeho otecozaj ozajstnehovor. ozajskynár.: ozajst naozajsto: je to ozaj, ozajstne dobrá prácaveruexpr.: veruže verubože verabože verabohuzried. hejverupoet. ver'nár. vera: veru, veruže, verabože, hejveru, nemá sa čím chváliťfaktickyhovor. fakt: fakticky, fakt, už dávno sme ho nevidelivôbec (pri zápore): naozaj, vôbec sa mu nečudujemexpr.: namojpravdu namojveru namojdušufraz. na moj hriešnu (dušu): namojpravdu, namojveru, namojdušu, bolo ich tam zo desaťexpr.: prisámbohu prisámboh prisámfakt prisámvačku prisám bohuprisahám bohuprisám bohuotcuprisahám bohuotcuprisám bohuotcu otcuprisahám otcuprisám otcu-materiexpr. zried. bouprisám: prisámbohu, bohuprisahám, už je všetko v poriadku; to nám otcu-materi stačínár.: ačida ačidali


skutočne 1. zodpovedajúc skutočnosti, ako v skutočnosti • fakticky naozajstne: skutočne, fakticky, naozajstne vynaložené nákladyozajstnehovor.: ozajsky naozajsky: konečne mohol ozajstne, ozajsky pretekaťopravdivozastar.: opravdovo opravdove: vyzerá celkom opravdivov skutočnosti reálne objektívne: to sa v skutočnosti, reálne, objektívne stalo

porov. aj skutočný 1

2. vyjadruje dotvrdenie, potvrdenie niečoho, potvrdzuje platnosť výrazu al. výpovede • vskutku ozaj naozaj veru: je to skutočne, vskutku dobrá správa; ozaj, naozaj, veru sa pekne rozvíjav skutočnosti popravde vlastne podľa pravdy popravde povedané: v skutočnosti, popravde, vlastne treba priznať, že na to nestačíisto iste istotne zaiste zaručene nepochybne: isto, istotne, zaiste, zaručene je to pravdafaktickyhovor. faktkniž. de facto [vysl. fakto]: fakticky, fakt, de facto neviem, či prídehovor. raz: skutočne, raz neviem, čo tým myslel

3. p. vôbec 1 4. p. doslova 2


veru dotvrdzuje platnosť výrazu al. výpovede; vyjadruje dôrazné prisvedčenie • naozaj skutočne vskutkupoet. ver': to nám veru, naozaj dávno chýbalo; to je skutočne, vskutku pravdanuž takveru: nuž, takveru, nemal sa na to ulakomiťiste isto istotneexpr. isteže: iste(že), istotne, mal by sa nad tým zamyslieťpochopiteľne prirodzene samozrejme: pochopiteľne, prirodzene, samozrejme, musí sa najprv zlepšiťpravda pravdaže: na to si, pravda, pravdaže, nemyslelpriam priamo: niečo také povedať je priam, priamo bezočivosťže ale: že, ale ťa vyhodím; ten je veru, ale čudákbaže: môže, baže môže ešte deň zostaťexpr.: veruže verabohu verabože verubože javerunár.: vera veraže: veruže, verabože, javeru, nemal si s ním začínaťexpr.: namojdušu namojveru namojpravdu: to sa mu namojdušu, namojveru, namojpravdu podarilozried.: čida čidaže čidali: čida(že), čidali viem, čo mám urobiťexpr.: bisťu bisťubohu bohuprisám bohuprisahám bohuotcuprisám bohuotcuprisahám otcuprisám otcuprisahám bohuotcuexpr. zried. bouprisám: bohuprisám, bohu(otcu)prisahám, otcuprisahám, to nie je špásexpr.: prisám prisámboh prisámbohu prisámvačku: prisám(bohu), prisámvačku, nemyslel som, že vyhráhovor. expr. prisámfaktfraz. na moj hriešnu (dušu)


vlastne 1. uvádza opravný výraz • totiž totižto: prišiel neskoro, vlastne, totiž(to) ani presne neviemrespektíve (skr. resp.): prišli dvaja, respektíve s otcom traja

2. vyjadruje hodnotiaci postoj k výrazu • veru naozaj skutočne: vlastne, veru, naozaj, skutočne ani neviem, čo si o tom mám myslieťv skutočnosti vskutku dohromady dokopy dovedna: v skutočnosti, vskutku sa mu nečudujem, že odišieluž: sám už nevie, čo má urobiťináč inak vcelku v podstate: ináč, inak, vcelku nám to vyhovujetakrečeno pravdupovediac podľa pravdy popravde popravde povedané: takrečeno, pravdupovediac, podľa pravdy bol rád, že sa to takto skončilo; popravde, popravde povedané, myslel som na tonakoniec naostatok napokon faktickykniž. de facto [vysl. fakto]: nakoniec, fakticky, de facto nemal čo stratiťzastaráv. vpravde: vpravde treba povedať, že sa ho bál


vskutku p. naozaj, skutočne 2, veru

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vskutku čast. vyjadruje dotvrdenie, potvrdenie, zdôraznenie; naozaj, skutočne: Bol to vskutku Ondrej. (Kal.) Tomášovo vrece bolo vskutku ťažké. (Zúb.) O dva mesiace rybník vskutku vypustili. (Mor.) Vskutku, ak sa aj videli — nezhovárali sa nikdy. (Taj.)

vskutku čast naozaj, skutočne: že bj se W. Welikomožnosti wskutku sskoda nestala (M. JÁN 1611); (Ježiš) mel žywot wečny, to se wskutku stalo (TC 1631); (o synovi) wskutku na nem zhledass, že bude marnotratny; nebe gest wskutku slepé (BV 1652); (o Ježišovi) to se wskutku splnilo (CC 1655); predavač na misto mzdy a ustawani sweho wskutku dolu položili 15 penezi (B. BYSTRICA 1711 CM); Jano Chladny, čo y wskutku zfundowal, wodu wiwgedol (OČOVÁ 1756)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu