Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

korba -y -rieb ž. časť (cestného) vozidla, do kt. sa nakladá dopravovaný materiál ap.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
korba ‑y ‑rieb ž.; korbička ‑y ‑čiek ž.

korba -by korieb/korb ž.

korba -by korieb/korb ž.lat.⟩ 1.časť kolesového dopravného prostriedku (nákladného automobilu, dodávky, prívesu) určená na uloženie prepravovaného nákladu: prázdna k.; sklápacia, veľkoobjemová k.; k. tatrovky; k. s plachtou; naložiť nábytok na korbu pristavenej avie; viezť na korbe sypký materiál; vojaci zoskočili z korby vojenského auta; Tribúnou je korba nákladného auta, vyzdobená štátnymi zástavami. [G. Rothmayerová]
2. region. ▶ vrchná časť voza, saní al. káry z prútia al. dosiek upravená na prepravu: vyrezávaná korba [J. Jonáš]; spiežovce na korbách saní [H. Zelinová]

-ba/681253±60320 11.65: substantíva m. živ. N sg. 829→1038
+29
−50
Kotleba/442 družba/223→231
+4
−3
Drogba/130 Aba/0→108
+16
−27
Korba/0→77
+10
−17
tlčhuba/34 Svíba/0→16
+0
−2

korba -y ž. ‹román›

1. základná súčasť dopravného prostriedku (nákladného al. dodávkového automobilu, prívesu a pod.), ktorá slúži na umiestnenie a zabezpečenie nákladu počas jazdy

2. (predtým) ľahší povoz s ohradeným zvrškom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

korba, -y, -rieb ž. sane podoby koča s košinou, ťahané koňmi;

tech. skriňovitá časť karosérie nákladného vozidla;

korbička, -y, -čiek ž. zdrob.

korba1 ž.
1. strsl, miest. zsl sane al. voz s hornou časťou upravenou na spôsob koča: Okúvaľi zme aj koče, brički a korbi (Malatiná DK); Preľeťeu̯ na tej korbe aňi chmára (Blatnica MAR); F korbie sa vozívali páňi (Kunov SEN); Paránne saňe sa volali korba (Svätuša VRB); korba (Hubová RUŽ, St. Hory BB, V Bielice TOP, Pov. Bystrica)
2. sstrsl, miest. zsl, šar prútená košina al. doštená vložka do voza, saní, káry ap.: V ňedzeľu ruciľi do drabiňaka korbu, do ňej kus slami a tak pošľi do koscela (Gregorovce SAB); korba (Jasenová DK, Lipt. Ján LM, Pov. Bystrica)
3. nov. príves motocykla: Keď je na motorku primontuvaná korba, tedi má motorka tri kolesá (Návojovce TOP)


korba2 ž. or, lipt, gem, vsl kľuka na rozličných zariadeniach: Korba ho rafla po hlave, koj zmo sešku rezali (Nandraž REV); Studňu mame na korbu (Chrasť n. Horn. SNV); Mašina śe obracala za korbu (Dl. Lúka BAR); Chiba veľika, že tote novotne motore už ňemaju korbu, ta śe ňedaju nakrucic (Gregorovce SAB); korba (Liesek TRS, Važec LM, Stanča TRB); korbička ž. zdrob. expr.: Muśiž zakrucidz zos korbičku (Hrabkov PRE)


korbička p. korba2

korba [ko-, go-] ž lat/tal
1. košinový al. doštený vrch voza al. saní: sane s korbu (s. l. 1659); dalj sme na sane korbu sprawit (KRUPINA 1692); na nowy kočz korba nowa, osy nowe, kolesa nowe; korba kucharska kočzowa stara (L. HRÁDOK 1702); crates: něco pletene z rokyti, rebriny, korba, kossyna (WU 1750); kréw tékla z rani do kórbi woza (KB 1757); remen, na kterem korba wisi (s. l. 1776); korba zamalowana bez sany (ORAVA 1796 CM)
2. ľahký voz al. sane s korbou: korba gedna z kolesy (M. JÁN 1697); zeman počal oge na korbe trmancowat (s. l. 1768); na krag ladu sa s korbu uradnjk priwiezol (TURIEC 1768); -ička dem k 1: korbyčka 1 bez sany (M. JÁN 1687); sane, na kterich korbicžka ssindelna (L. HRÁDOK 1702); sane male z korbičkou (DVOREC 1772)


korbička p. korba

Korba Korba
korba
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) korba
G (bez) korby
D (ku) korbe
A (vidím) korbu
L (o) korbe
I (s) korbou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) korby
G (bez) korieb
D (ku) korbám
A (vidím) korby
L (o) korbách
I (s) korbami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KORBA JURČIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HABURA, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 1×;

Priezvisko KORBA-JURČIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HABURA, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 1×;

Priezvisko KORBA JURČÍK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HABURA, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 1×;

Priezvisko KORBA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 230×, celkový počet lokalít: 50, najčastejšie výskyty v lokalitách:
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 24×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 20×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 13×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 12×;
CHMEĽOVÁ, okr. BARDEJOV – 11×;
HABURA, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 9×;
DEDAČOV, okr. HUMENNÉ – 8×;
HARICHOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 8×;
PAVLOVCE, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 8×;
ZBOROV, okr. BARDEJOV – 8×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu