blamáž -e ž. hanba, zahanbenie (z neúspechu): bola to b.
□ mať, utrpieť b. blamovať sa
blamáž -že ž.
blamáž -že ž. ⟨nem. ~ fr.⟩ ▶ pokorujúca hanba, zahanbenie, potupa spôsobená nepredvídaným neúspechom; syn. zosmiešnenie: verejná, medzinárodná b.; spoločenská b.; obavy z možnej blamáže; utrpieť b.; vyrobiť, spôsobiť b.; Viem, že stojíme pred historickou blamážou americkej justície alebo pred procesom epochy! [P. Karvaš]; Slovanistov musí ešte strašiť blamáž pred kamerami z minulého týždňa. [Sme 1995]
blamáž -e ž. ‹n < f› hanba, potupa: utrpieť b.
blamáž 1. p. hanba 1 2. p. neúspech
hanba 1. stav al. pocit toho, kto je potupený, zneuctený, pohanený: urobiť niekomu hanbu • potupa: je to pre nás potupa • blamáž: skončilo sa to blamážou • zlé meno: urobiť rodine zlé meno
2. trápny pocit, ktorý vznikol vykonaním niečoho nenáležitého al. potupením: mať pocit hanby • hanblivosť: červenať sa od hanblivosti • kniž. stud: konať bez studu • ostych: urobil to bez ostychu
3. p. ohanbie
neúspech nevydarený výsledok • nezdar: príčiny neúspechu, nezdaru treba hľadať v minulosti • fiasko (úplný neúspech): celá vec sa skončila fiaskom • blamáž (hanba z neúspechu): utrpieť blamáž • debakel (veľký neúspech): s námahou sa vyhli debaklu • hovor.: smola • pech: dnes mám celý deň smolu, pech
p. aj nešťastie 2
blamáž, -e, -í ž. zahanbenie z neúspechu, zosmiešnenie, škandál, nepríjemná situácia: utrpieť b.