Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

viacero neskl., m. živ. viacerí, m. neživ., ž. a s. viaceré čísl. skup. neurč. viac, viacej (význ. 1): v-o dverí, v-o topánok; v-o ľudí, v-í ľudia, v-é podniky, vo v-ých prípadoch, na v-ých miestach; v-í chýbali

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
viacero neskl., m. živ. i viacerí, m. neživ., ž. a s. viaceré čísl.

viacero neskl., pl. N mužský živ. i viacerí G -rých pl. N mužský neživ., ženský a stredný viaceré G -rých čísl. skupinová neurčitá

/3592038±8764: numeráliá (neúplné) m. živ. N pl. 6918 viacerí/6918

/3592038±8764 3.89: numeráliá (adjektívne) m. živ. N pl. 37688→37690
+8
−22
mnohí/24226 prví/4996 ostatní/3972 druhí/2765 jediní/982 poslední/186 tretí/141 štvrtí/117→119
+8
−22
nemnohí/57 viacerí/53 trojnásobní/35 dvojnásobní/30 premnohí/23 (18/105)

-rí/433405±194: numeráliá (adjektívne) m. živ. N pl. 53 viace/53

-rí/433405±194: numeráliá (neúplné) m. živ. N pl. 6918 viace/6918

mnohý 1. (obyč. mn. č. mnohí, mnohé) vyskytujúci sa vo väčšom, vo veľkom množstve (op. ani jeden, nikto): niektorí už prišli, ale mnohí ešte váhajúviacerí viaceréneskl. viacero (aspoň dvaja): na mnohých, viacerých miestach sa vyskytli problémyhojný početný bohatý veľký (op. zriedkavý, ojedinelý): v hojných, početných prípadoch sa nepostupovalo správne; má bohaté, veľké skúsenosti (op. malé, slabé) • mnohorakýexpr. premnohý (veľmi mnohý): prišli premnohí návštevnícizried. množný (Hviezdoslav)

2. viac ako jeden • nejeden: mnohí z nich tu už boli, nejeden z nich tu už bolniektorý daktorý voľaktorý (v bližšie neurčenom množstve, počte): niektorí, daktorí ľudia neprišli; daktoré, voľaktoré scény z filmu vystrihlivšelikto (množina rozličných osôb): zišli sa tam mnohí, zišiel sa tam všelikto


niektorý označuje osobu al. vec, ktorá je z viacerých (jedna) presne neurčená al. ľubovoľná • voľaktorý daktorý: knihu ukradol niektorý, voľaktorý z nás; daktorí sa domnievajú, že sú najschopnejšíktorýsi (so zdôraznením neurčitosti, nejasnosti): v ktorýsi deň ťa prídem navštíviťľubovoľný jeden niekto ktosi dakto voľakto (iba o jednej osobe, veci): povedal to jeden, niekto, ktosi, dakto z vás; hráč si vyberie niektorú, ľubovoľnú figúrkuzried. ktorý: Ak sa ktorí z nás čo i len pohnú, uvidia!dajeden nejeden; mnohí viacerí istí (o množine osôb, vecí): nejeden z nás je presvedčený, že má pravdu; mnohí, viacerí si myslia, že vyhrajú; mnohé, viaceré, isté jedlá nemôže jesťhovor.: poniektorí podaktorí podajedni (o množine osôb, vecí): poniektorí, podaktorí (z vás) sú skromní; poniektoré, podaktoré, podajedny dievčence odišlijedni – iní (vo dvojici al. pri vyratúvaní): jedni odišli, iní zostali; niektoré, jedny sú pekné, iné škaredé

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

viacero zám. čísl. neurč. zákl. i neskl. i viacerí, -é (m. živ. i spodst.) viacerých, -ým, -ými (pre všetky rody) väčší počet, väčšie množstvo, niekoľko, niekoľkí, viac: viacero dní, týždňov: v-é spôsoby, na v-ých miestach; viacero ľudí i viacerí ľudia; ešte viacerí boli, čo sa báli. (Jil.) „Veru je,“, prisvedčia viacerí. (Fig.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo viaceré opatrenia, požiadavky ou plusieurs mesures, exigences
alebo viacerí spoločníci coentrepreneurs ou plus sont
alebo viacerými nápravami : lu essieux ou plus : lu
alebo viacerými nápravami : 15 m essieux ou plus : 15 m
alebo viacerými nápravami : 18 m essieux ou plus : 18 m
alebo viacerými nápravami : 60 t essieux ou plus : 60 t
dvaja či viacerí svedkovia deux ou plusieurs témoins
viacerým adresátom alebo inak plusieurs destinataires ou autrement
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu