Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

recept -u m. písomný návod na prípravu niečoho: r. na očné kvapky, r. na guláš, koláč

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
recept ‑u m.; receptový

recept -tu pl. N -ty I -tmi/-tami m.

-pt/10309 34.43: substantíva m. neživ. N+A sg. 7118 koncept/2548 recept/2481 Egypt/2011 lept/54 skript/19 (3/5)

recept -u m. ‹l›

1. lekársky predpis

2. kuchársky al. iný predpis, návod

3. rada, návod, pokyn (všeobecne)

návod postup, ako niečo robiť al. používať • inštrukcia: konať podľa návodu, inštrukciípokyn: pridržiavať sa pokynovpoučenie ponaučenie: priložiť poučenie, ponaučeniesmernica (zásady určujúce istú činnosť): smernice na hospodársku činnosťdirektíva: plniť direktívyrada: požiadať niekoho o radupredpis receptzastar. recepis (návod na prípravu niečoho): lekársky, kuchársky predpis, recept

p. aj smernica


recept 1. písomný návod na prípravu niečoho • predpis: lekársky, kuchársky recept, predpiszastar. recepis: doktor napísal recepis

2. p. návod

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

recept, -u m. písomný návod na prípravu liekov, jedál ap.: Dám vám recept na prášky a masť. (Jégé) Kôrka zná recept na štepársky vosk. (Taj.) Mäsiar napísal recept na guláš. (Al.);

pren. hovor. rada, návod: Bratia sú rozhodnutí podeliť si pole podľa receptu nebohého otca. (Hor.);

receptový príd.: r-á časť príručky

recept m. (recep)
1. ojed. písomný návod na prípravu (obyč. jedla al. lieku): Jednému Maďärovi som dau̯ triťisí_dza jeden recept (Veličná DK)
2. predpis al. poukaz na vydanie
a. csl liekov v lekárni: Napíž mi receb na práške! (Kociha RS); Poton si (doktorka) salla na stoličku a išla písať recep (Lapáš NIT); Toten ľig ľem na recep (Dl. Lúka BAR); Tu maž recept, apatekar ci vida (liek) (Letanovce SNV)
b. peňazí (napr. dôchodku) na pošte: Dostávali sme ftedi sedemdesiat korún a ke_com prišla na počtu, povedali: „Máte recebd zle potpísaní“ (Stankovany RUŽ)
3. potvrdenie o prijatí zásielky: Misela som potpísaď recep (Klenovec RS); Poslala so_mu tod lizd na recep, žebi som bula istá, že ho dostaňe (Klenovec RS)

recept m lat rada, návod, predpis: spys obsahuge recepty, kterak se ten lektwar dielal (KORYČANY 1567); recept na učinky wybornych a znamenjtych piluliek, gako se sprawowati a užiwati magj (RT 17. st); compositura: prjprawa, recept (KS 1763)

recept
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) recept
G (bez) receptu
D (k) receptu
A (vidím) recept
L (o) recepte
I (s) receptom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) recepty
G (bez) receptov
D (k) receptom
A (vidím) recepty
L (o) receptoch
I (s) receptami
I (s) receptmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

a recepty na mnohé et de nombreuses recettes
dva recepty na falukorv deux recettes de falukorv
osobitného a starého receptu recette spécifique et ancienne
o výrobkoch a recepty de produits et recettes
podľa rôznych tradičných receptov selon différentes recettes traditionnelles
publikácie, články a recepty publications, articles et recettes
recept na hospodársky rozvoj recette miracle pour le développement économique
vyprážaného syra podľa receptu du fromage frit selon la recette
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu