Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

trup -u m.

1. časť tela medzi hlavou a končatinami: ľudský t. driek

2. zákl. časť konštrukcie niečoho: t. lietadla, lode;

trupový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trup ‑u m.; trupový

trup -pu pl. N -py m.

-up/85987±361 14.73: substantíva m. neživ. N+A sg. 71530→71636
+56
−50
postup/18750 prístup/18730 vstup/10425 nákup/5383 výstup/3286 nástup/2685 odstup/2379 cup/1575→1657
+39
−36
vzostup/1501 zástup/1389 prestup/1301 ústup/999 trup/794 (16/2357)

driek 1. telo okrem hlavy a končatín • trup: mať dlhý driek, trup

2. zúžená časť trupu nad bokmi; časť oblečenia obopínajúca toto miesto • pás: chytiť niekoho okolo drieku, pása; šaty naberané v drieku, v pásezastar. taille (objem tela v páse)


hlupák hlúpy al. nerozvážny človek (používa sa často v nadávkach) • sprosták: to môže urobiť len hlupák; ten chlap je veľký sprostákexpr.: chumaj chmuľo chruňo trpák truľo trkvas tupec tupák tupáň kubo trúbapejor. krpčiar (človek bez rozhľadu) • expr. zried. tupohlavecexpr.: ďuro ľoľo zadebnenec zadubenec tĺk mumko mumo mumaj mumák hlúb (Rázusová-Martáková)hovor. expr. blázonexpr. dilinohovor. expr. šibnutýexpr.: dubová hlava zadebnená hlava prázdna makovicaexpr. zried. trúd (Zguriška)expr.: debil idiot kretén imbecilpejor. somár: Nebuď somár!pejor.: osol bumbaj trubiroh bambuch trúp ľaľo primitív obmedzenec ignorant mamľas chren ozembuch mamelukhovor. pejor.: trdlo trlo ťulpas bibas hotentot šišihrub.: hovädo kôň vôl baransubšt.: blbec • blb • blbáň • chňup • magor • cvok • mešuge • mišuge • debo • expr.: teľpis (Jesenská)šaluga (Jesenská)


trup p. driek 1


trúp p. hlupák

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trúp, -a m. pejor. sprosták, chmuľo, hlupák, truľo (často v nadávke): Veď už hovor, čo sa stalo, ty starý trúp! (Jégé);

trúpstvo, -a str. hlúposť, sprostosť: Akéže je to zas trúpstvo? (Kuk.)


trup, -u m.

1. základná časť tela medzi hlavou a končatinami, driek: ľudský t.; Bolo vidno končatiny takmer úplne oddelené od trupu. (Urb.)

2. základná, hlavná časť niečoho: netvorný trup lampy (Ondr.);

let. časť draka lietadla bez nosnej sústavy, chvostových plôch a pristávacieho zariadenia; odb. t. lode kostra lode s vonkajším i vnútorným debnením;

geogr. hlavná plocha pevniny;

trupový1 príd. k 1: t-é svalstvo

trupa ž, trup2, trop m nem voj oddiel: gak z pechotu, z kongiczki gránicz a z trupami pomahagiczima (VoP 1760); když w sedmohradskeg zemi sstabalský aneb wýšssj officyrowé swýma regimentmy, corpi aneb ginýma ostatnýma trupmi neb zastupmi spolu massirugu, wtedy powinny gsu za geden čtwerozapražný wuz na gednu sstacyu 48 kr. wynahraditi (Kur 1782); osem tropou Nemca presslo pres Wáh, gide až do Beckova (ŽD 1799)


trúp m pejor hlupák, sprosták, truľo: Giryk wyznal pod prisahow, žie mu swečil Lutočka, yako ho Barbierka na plac wyziwala, arcizracem a trupem naziwagice geho (P. ĽUPČA 1582); již ja se mám, múj najmilší, zítra vdávati, nemilého trupa sobe pojímati (ASL 1603-04); pryde tato A. k nam y počala tam po dome behaty, mne hanity welmy, mluwice: trub a zlodeg sy (S. ĽUPČA 1615); homo agrestis est: člowěk nezdworilý, trup, sedlský hňup, newyhoblowaný, z duba (WU 1750); inscitus: neuměly, hlúpy, trúp, grobián (KS 1763); ty sy wetssj zlodeg gako ga, huncwut, trup, baszomazangat, ga ta zabygem (PONIKY 1796)
F. welmi smjssna wogna bywa, kdy se trup z trupa posmjwa (SiN 1678); -ka ž hlupaňa: inhumana, inculta femina: trupka (PD 18. st); -sky príd: barbarus: ohyzdnj, trupský (ASl 1740); ať se proto žádny nedomniwa, že bi on (Anton) negaké sedlské mrawy aneb trubsku zwiklost bil mel (VP 1764); -sky prísl: odpowjdat ne theologicky, ale kluksky, trupski, grobyansky (DuH 1723); po t-y prísl výraz: barbaré: hlupě, ohýzdně, po trubský, neučeně, nelatinský (WU 1750); -stvo [-o, -í] s hlúposť, neokrôchanosť: co gest moresnosti na odpor: nezdwořilost a trupstwo (RPM 1795); co nynj trupstwj a grobianstwj jest (ZS 1795)


trup1 m
1. telo medzi hlavou a končatinami: corpus: trup, tjelo (ML 1779)
L. mŕtvy t. mŕtvola: telo dusse pozbawene neni wiceg člowek než trup mrtwy (GŠ 1758);
F. zdaš gste taky hlupy gako mrtwy trupy, že newjte, kdo a kterak prawdu tupy? (Tr 1728) veľmi hlúpi, bez štipky rozumu
2. mŕtvola: mortale: trup (KS 1763)
3. základná časť niečoho, kmeň: caudex: pen, kmen trup (ML 1779)

Trúp_1 Trúp Trúp_2 Trúp
trup
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) trup
G (bez) trupu
D (k) trupu
A (vidím) trup
L (o) trupe
I (s) trupom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) trupy
G (bez) trupov
D (k) trupom
A (vidím) trupy
L (o) trupoch
I (s) trupmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TRUP sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 15×, celkový počet lokalít: 9, v lokalitách:
ŠAJDÍKOVE HUMENCE, okr. SENICA – 3×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 3×;
LEVICE, okr. LEVICE – 2×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 2×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 1×;
KRIŽOVANY NAD DUDVÁHOM, okr. TRNAVA – 1×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 1×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a dvojitým trupom, ktoré et double coque, qui
dnom a dvojitým trupom fond et double coque
dvojitým trupom, ktoré budú double coque, qui seront
lodný trup sa pravidelne zachvieval la coque vibrait régulièrement
tankery s dvojitým trupom les pétroliers à double coque
trupov čerstvé, chladené alebo mrazené demi-carcasses fraîches, réfrigérées ou congelées
trup, pohon a potrubia coque, propulsion et tuyauterie
trup pre ropné tankery équivalentes pour les pétroliers
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu