Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

premrhať dok. premárniť (význ. 1, 2): p. dedičstvo; p. veľa energie; p. celé hodiny

p. príležitosť nevyužiť;

nedok. premrhávať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
premrhať ‑á ‑ajú dok.

premrhať -há -hajú -haj! -hal -hajúc -haný -hanie dok.

minúť 1. dať preč (obyč. peniaze), spotrebovať zásoby, čas a pod. • utratiť: minula, utratila celú výplatu; minúť veľa času; utratiť veľa energievydať zaplatiť: veľa vydala, zaplatila za šatyvyplytvať (nehospodárne minúť): vyplytvať všetky úsporyhovor.: stroviť pretroviťzried. utroviť: rýchlo strovila mužov plat, všetky zásobyvyčerpať (celkom minúť): vyčerpať zásoby uhliaexpr. vyhodiť (minúť rýchlo a zbytočne): vyhodila veľkú sumu za haraburdyvydať sa (z niečoho): vydať sa z peňazívymíňať pomíňať pomárniť poutrácať povydávaťhovor.: potroviť porozhadzovať (postupne minúť): potrovila všetky úsporypremárniť premrhať vymrhať zmárniť (ľahkomyseľne, neužitočne minúť): premárnil, premrhal celé dedičstvohovor. rozhádzaťexpr.: oplieskať otrieskať (obyč. veľa peňazí): rozhádzal, oplieskal všetko, čo malexpr.: pregazdovať prebačovať prehajdákať prešustrovať rozfrnadiť rozgazdovať: prehajdáka, rozfrnadí celú výplatuhovor. expr.: roztatáriť odtatáriť zašantročiť: odtatáril, zašantročil celý majetokhovor. expr.: prelumpovať preflámovať prehuľať (pri zábave, alkohole): preflámoval veľa peňazífraz. pustiť groš/peniaze

2. náhodou sa nestretnúť s niekým, niečím • obísť sa: boli v budove, a predsa sa minuli, obišlivyhnúť (sa) (zámerne minúť): zďaleka (sa) mu vyhol, zďaleka ho minul

3. pohybujúcim sa predmetom nedosiahnuť cieľ • netrafiť: guľka ho minula, netrafilachybiť nezasiahnuť: chybil, nezasiahol cieľ

4. p. opustiť 2, minúť sa 2


premárniť zbytočne, ľahkomyseľne spotrebovať al. stratiť (majetok, duchovnú hodnotu al. čas) • premrhať: premárnil, premrhal všetko, čo zdedilzmárniť zmariť zabiť zmrhaťexpr. zamárniť (najmä čas): zmárniť, zmariť, zmrhať pol dňa behaním po úradochminúť: minúť výplatu na zbytočnosti; minúť čas pri televíziiexpr. prekántriť (zle využiť): prekántrili celé hodinyexpr.: prehajdákať pregazdovať prebačovať prešustrovať (majetok al. čas): prehajdákať rodinné peniaze v kartách; prehajdákať celý deň; pregazdovať, prešustrovať úsporyprešpekulovať (špekulovaním premárniť): prešpekuloval celý majetokutratiť poutrácať rozhádzať porozhadzovať rozmárniť rozmrhaťhovor. expr. roztatáriťexpr.: rozfŕkať rozhajdákať rozfrnadiť rozfrnádliť (postupne): ľahšie je niečo utratiť, rozmárniť, rozfrnadiť ako niečo nahonobiť; rozmárniť, rozmrhať bohatstvoexpr. zahodiťpubl. spáliť (príležitosť, šancu): zahodil príležitosť vyznamenať sa; spálil šancu dať gólhovor. expr.: zašantročiť odtatáriť (ľahkomyseľne prísť o niečo): zašantročili toľké peniaze; odtatáril celý majetokstroviť potroviť: na dovolenke strovila, potrovila ťažko našetrené peniazevydať sa (z peňazí): vydal sa zo všetkých úsporprehýriťhovor. expr.: prelumpovať prelumpáčiť preflámovať prehuľať (majetok al. čas pri zábave, alkohole a pod.): prehýriť, prelumpovať veľa peňazí, preflámovať výplatu; kamaráti prehýrili, prelumpovali celú nocexpr. prehlivieť (v nečinnosti, bezúčelne stráviť čas): v cudzine prehlivel pol rokanár. utarmoniť (Kukučín, Jégé)expr.: prezaháľať preleňošiť (premárniť záhaľkou čas): prezaháľať, preleňošiť celé hodiny, dnisubšt.: preflákať • rozflákať (peniaze, majetok, čas)


premrhať p. premárniť


spotrebovať používaním vyčerpať; použiť (s úžitkom) vo svoj prospech • vypotrebovať: benzín spotreboval, vypotreboval za dva dniminúť: minúť všetky otcove peniazevymíňať pomíňať (postupne): vymíňal, pomíňal všetko, čo si našetrilzužitkovať (s úžitkom všetko upotrebiť): zužitkovať staré zásobyužiť (použiť vo svoj prospech): tovar užite čím skôr, lebo podlieha skazeskonzumovať (jedením, pitím spotrebovať): deti nestačia skonzumovať všetko, čo dostanú na obed; skonzumovalo sa veľa alkoholuvyplytvať vymrhať premrhať (nehospodárne spotrebovať): vyplytvať, premrhať energiuhovor. stroviťzried. pretroviť utratiť (peniaze, zried. aj iné hodnoty; obyč. ľahkomyseľným spôsobom): za krátky čas strovil celé dedičstvozmárniť skynožiť (použiť niečoho veľa, obyč. zbytočne): zmárnila, skynožila veľa látky, veľa múkyhovor. expr. zožrať: motor zožerie veľa palivahovor.: vybabrať vyfafrať vypaprať (babraním spotrebovať): vybabrala všetku farbu


vydať sa 1. (o žene) úradne potvrdiť manželské spolužitie s niekým, vstúpiť do manželstva • uzavrieť/uzatvoriť manželstvo: vydala sa za cudzinca, uzavrela manželstvo s cudzincomkniž. vstúpiť do stavu manželského vziať si zobrať si (niekoho za muža): chce si vziať, zobrať bývalého spolužiakahovor. ísť za niekoho: neviem, za koho šlamať sobáš zosobášiť sa (aj o mužovi; týka sa svadobného obradu): dcéra mala sobáš, zosobášila sa v Dóme sv. Martinamať svadbu svadbiť sa (nedok.) (týka sa svadobného obradu i svadobnej hostiny; aj o mužovi): bude mať svadbu až v letefraz.: dostať sa/ísť pod čepiec ísť pred oltár (aj o mužovi) • hovor. pejor. zadrhnúť sa: zadrhla sa s alkoholikom

2. urobiť rozhodnutie ísť niekam a začať realizovať tento zámer • pustiť sa: vydať sa, pustiť sa chodníkom doľavadať sa odísť odobrať sa: dať sa, odísť na cesty; vydať sa, odísť za slávouvypraviť sa vybrať sa vystrojiť sa vychystať sa: ráno sa vypravili, vybrali, vystrojili na túruexpr. vytrepať sahovor.: tajsť taísť: nazbierali húb a tašli domovpobrať sa vykročiť: pobrali sa navštíviť starkých; po váhaní vykročili cestou dopravaexpr.: schytiť sa vychytiť sa

3. zbaviť sa (obyč. z nevyhnutnosti al. neuvážene) všetkých peňazí • vytroviť sa minúť utratiť: vydať sa, vytroviť sa zo všetkých úspor; minúť, utratiť našetrené peniazestroviť potroviť: je ľahkomyseľná, hneď všetko stroví, potrovípremrhať zmárniťexpr.: prehajdákať pregazdovať prebačovať prešustrovať roztatáriť rozfrnadiť rozfrnádliť (nehospodárne minúť)

p. aj premárniť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mrhať, -á, -ajú nedok. (čo, čím i bezpredm.) nehospodárne zachádzať s niečím, plytvať niečím, márniť, rozhadzovať: (zbytočne) m. čas, m. peniaze, m. časom, silami, zdravím, majetkom; to je mrhanie času;

dok. premrhať i zmrhať


premrhať, -á, -ajú dok. (čo) zbytočne, neužitočne utratiť niečo cenné; premárniť: p. majetok, peniaze; pren. p. život (Vaj.); p. šťastie (Pláv.);

nedok. premrhávať, -a, -ajú

premrhať dok.
1. zbytočne, ľahkomyseľne minúť, premárniť: Ja nazibriším pár korún a ti jich premrháš?! (Rochovce ROŽ); Ten múj chlasták chodí ze šenku do šenku a šecki peníze premrhá (Turá Lúka MYJ); Aj jeho ďedo volakedi premrhav majetek (Lapáš NIT)
2. neužitočne stráviť (o istom čase); neužitočne prežiť: Iba čo som ďeň premrhau̯, a ňišt som ňevibaviu̯ (Turč. Ďur MAR); Krčme premrhav zácní čas, aj peňáze utraťev (Lapáš NIT)

premarhať p. premrhať


premrhať [pre-, pro-; -m(a)r-] dk čo premárniť niečo: mug sswager moge wsseczko patrimonium, sedemsto zlatych polskich hotoweg summy premarhal, takze mne weliku kriwdu w tom uczinil (PREŠOV 1666); lancinare bona paterna: premrhati otcowsky statek (KS 1763); sam Pán toho márnotratného a strateného syna potom, když wssecku swú magetnost byl promrhal, zase se nawrátil, znowu na milost prigal (VP 1764); syn za newestami chodil, s nima se towarissil, gak ale wssetko premrhal, neopowažil sa k swim milownicam wiceg gity (MiK 18. st); -ávať, premŕhať ndk: Jurcžo Koza premarhawal statky giž gmenowane (P. ĽUPČA 1589); nepotor: márnjm, premárňugem, premrhám, pretrawugem (KS 1763)

premrhať premrhať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu