Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pamäť ‑i (ľudskej pamäti), ‑e mn. ‑e ‑í (pamäte počítača) ž.; pamäti ‑í ž. mn.; pamäťový

pamäti -tí pl. ž.


popamäti, pís. i po pamäti prísl.

pamäti -tí ž. pomn. lit.literárne spracované spomienky obyč. významnej osobnosti na prežité udalosti, v ktorých autor sám vystupuje ako účastník al. svedok, memoáre: p. z čias vojny; vydanie pamätí; písať, napísať p.; už dlhšie pracoval na otcových pamätiach; rozsiahle p. Mila Urbana vyšli pod názvom Zelená krv

-i/14021679±12186 1.73: substantíva ž. L sg. 1109833→1110088
+684
−606
oblasti/42098 chvíli/33338 súčasnosti/31980 súvislosti/27636 úrovni/24032 časti/23776 noci/21616 ulici/21614 skutočnosti/20360 práci/19053 minulosti/18155 spoločnosti/16450 tvári/16035 polovici/16019 zemi/16006 situácii/14664 budúcnosti/14093 smrti/12784 posteli/11714 mysli/11499→11506
+23
−7
spolupráci/11117 súťaži/10622 obci/10394 Bystrici/10350 praxi/10088 kategórii/9776 príležitosti/9620 nemocnici/9509 miestnosti/8475 blízkosti/8365 histórii/8355 veci/7987 kuchyni/6347 činnosti/5893 Viedni/5633 konferencii/5542 televízii/5253 pamäti/5224 všeobecnosti/5154 funkcii/5132 kancelárii/4698 závislosti/4565 cirkvi/4519 akcii/4452 prítomnosti/4361 stanici/4301 hranici/4230 duši/4207 (4864/502990)

-ti/1646551±871 1.78: substantíva ž. L sg. 379010→379085
+55
−34
oblasti/42098 súčasnosti/31980 súvislosti/27636 časti/23776 skutočnosti/20360 minulosti/18155 spoločnosti/16450 budúcnosti/14093 smrti/12784 príležitosti/9620 miestnosti/8475 blízkosti/8365 činnosti/5893 pamäti/5224 všeobecnosti/5154 závislosti/4565 prítomnosti/4361 sieti/3754 (2060/116342)

pamäti zápisky osôb o prežitých udalostiach • spomienky memoáre: písať pamäti, memoáre

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pamäti, -í ž. mn. č. zápisky verejne činných osôb o prežitých udalostiach, spomienky, memoáre: písať p.

pamäti
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pamäti
G (bez) pamätí
D (k) pamätiam
A (vidím) pamäti
L (o) pamätiach
I (s) pamäťami

pamäť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pamäť trh nehnuteľností“. Finančná pamäť siaha späť asi iba dva roky. A
G (bez) pamäte nedôjde k „podtečeniu“ vyrovnávacej pamäte . Prvou technológiou, ktorá
G (bez) pamäti neviem kresliť, a tak som len do pamäti ukladala skutočné obrazy na tom
D (k) pamäti ani po vypnutí počítača. Tejto pamäti hovoríme pevný disk. Ten využíva
A (vidím) pamäť 4.3. Mentálne – precvičovať pamäť , lúštiť krížovky, hrať šachy,
L (o) pamäti keď sa stratí, neuchová sa vám v pamäti natrvalo. Aspoň nie tá najkrutejšia
I (s) pamäťou je skutočnosť, že nedisponuje pamäťou pre telefónne čísla ani SMS správy,
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pamäte základe povelov procesora. Tieto pamäte sú drahšie ako ROM a RMM a sú
G (bez) pamätí mechanickým súčtom individuálnych pamätí . Kolektívna pamäť uchováva
D (k) pamätiam vybíja, a preto treba týmto pamätiam v určitých intervaloch nabíjať
A (vidím) pamäte obsahu delíme pamäte na pamäte so stálym obsahom dát, pamäte
L (o) pamätiach elektrolytických metaloxidových pamätiach , ktoré ovládajú vysoko operačné
I (s) pamäťami sme rozobrali situáciu na trhu s pamäťami a ich implementáciu do jednotlivých
pamäti ciele a požiadavky l'esprit les objectifs et exigences
pamäti, na akú okolnosť sa mémoire à quelle circonstance
pamäti, že tieto techniky rappeler que ces techniques
v pamäti, na akú dans sa mémoire à quelle

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu