Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pól m gr geogr bod na povrchu Zeme, ktorým prechádza zemská os: (krajiny) kteryž wzdaleny od polow a ekwatora gsu (KrP 1760)
L. Amerika roztachnuta gest od obrúče pola hornjho až do obrúče pola spodnyho (KrP 1760) od severného do južného polárneho kruhu


pol [pol, pôl, púl, pou] čísl neskl
1. polovica, polovička: od rychtarstwy panu plat pugde ssest mericz y pol (BUDATÍN 1478 SČL); przisudili gsu syrotam geden pruth roli a manzelowy puol pruta roli (ŽILINA 1492); (porúčam) Petrowi pol humna y zahrady za humnem puol (P. ĽUPČA 1551); messtenin kupil pol echtle zemy (JELŠAVA 1595); mlynar od pol korce (obilia) nema wyce wzety než babku (ŠTÍTNIK 1610); učeň pry prepusstany powynen bude daty cechu poctywemu pou gechtla pywa (CA 1698); s každeg warky sladcy budu powinny po puol okowu kwasnycz wydawat (DUBNICA n. V. 1719); na pol tware zle bol a usta nakriwenye k uchu mal (KRUPINA 1739); donésel ďíťa swe na krst o púl zime w mechu (BU 1795) uprostred zimy
L. p. noci polnoc: y w nocy tam zustawal a někdy s pol nocy o gedneg, o trach sem ho tam wydala (ZVOLEN 1640); když giz pul nocy se bilo pominulo, wssichni welmi drjmat začali (VP 1764); p. poludnia doobedie, dopoludnie: prissla krome o pol poludnyi dnuka (KRUPINA 1740); pribljžowal sem se k Dámasku o púl poledňu (KB 1756); semestre: půl leta (VTL 1679) polrok; p. neba, zemi, kolečka, okrúhlosti astron horizont, zenit: horizon: wymezuwánj okem krag sweta, okoló zemi a neba obgatj, púl neba; zenith: nagwetssy nebe nad nama, púl neba; hemisphaerium: púl neba, púl zemi, púl kolečka, púl okrúhlosti (KS 1763); Cherronesus: púl ostrowu polostrov (KS 1763); na pol umrlí som od strachu (DS 1795) polomŕtvy; nechať na p. čo (o reči, konaní) prerušiť: aliqvem interfari: ňečj reč na púl necháti; interrumpere colloqvia alicujus: smlúwaňá ňečí z druhym na púl neháti KS 1763
F. limis oculis aspicere: na púl oka hleďetj (KS 1763) žmúriť; kregčjr musý na pou wagcy žiti (BrV 1799) je chudobný
2. v spojení s radovými číslovkami v mennej podobe vyj. počet jednotiek označený radovými číslovkami zmenšený o polovicu jednotky: ktoz swe prawo przestupil zlodiegstwim anebo lupezstwim a nagdu pod nim pol cztwrta penize, gde gemv o ruku (ŽILINA 1473); pan Jan a pan Bartholomieg na tich klenotiech magi pul dessata sta zlattich (Č. KAMEŇ 1507 SČL); we troch mageroch prinajmien na puol druha sta dobytka muože sa držatt (s. l. 1616); susek nowy, w kterem gest mukj pol osma korcza (PÚCHOV 1710); curiu pusstam panu šwagrowy w pol sstwrta sto zlatich, id est fl 350 (B0ŠANY 1739); -ový príd k 1: serrati: na polowy obraz bite penjze dawno (KS 1763) s vyrazenou jednou stranou mince

pol m poľ pohlavie: magic pozor na diewčy pol, ze musila šatečky potrebne sobe kupowaty a nabiwaty (ŽILINA 1656)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu