Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

preškoda vetná prísl. expr. obyč. v spoj. škoda, p. vyj. zvýraznené poľutovanie, veľká škoda: škoda, p., že si neprišiel; škoda, p. tých krásnych dní

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preškoda vetná prísl.; škoda, preškoda i škoda-preškoda

preškoda vetná prísl. obyč. v spojení škoda, preškoda

-da/566428±1716 3.12: adverbiá 1. st. 11829→11693
+77
−111
škoda/9765 beda/982→889
+61
−95
doobeda/699 dohneda/149 zamlada/92 preškoda/34 bieda/70→27±16 odmlada/25 (4/13)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preškoda (zried. i preškodička) vetná prísl. (obyč. s 2. p. al. so spoj. že) expr. najčastejšie v spojení škoda, preškoda (niekedy pís. menej vhodne i škoda-preškoda) vyjadruje zosilnené poľutovanie, veľká škody: Preškoda, preškoda bučka zeleného. (J. Kráľ) Ach, škoda ťa, preškoda! (Ráz.-Mart.) Ej, škodapreškoda tých dievčeniec. (Tim.) Škoda, škoda, preškodička švárnej dievčiny! (J. Kráľ)

preškoda vetná prísl. expr. (obyč. v spoj. škoda-preškoda) vyjadruje zosilnenú ľútosť, poľutovanie: Škoda-preškoda, že si len ftedi ňeprišla! (St. Hory BB); Škoda-preškoda, eš sä to tag miselo skonšič (Španie Pole REV); Škoda-preškoda, malo to prindút pret padesád rokmi toto (Skala TRČ); Škoda-preškoda toho chlapca! (Lukáčovce HLO); Škoda ce, preškoda, moja mladosc! (Ratvaj SAB); Preškoda tej pšeňici, co vimarzla (Bracovce MCH)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu