Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

frazéma -y -zém ž. lingv. frazeologická jednotka, frazeologizmus

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
frazéma ‑y ‑zém ž.

frazéma -my -zém ž.

frazéma -my -zém ž. ⟨gr.⟩ lingv. ▶ špecifický typ ustáleného slovného spojenia, ktorý má obyč. vo svojom význame obraznú zložku a je určený na citové hodnotenie javov; základná jednotka frazeologického systému jazyka; syn. frazeologizmus: minimálna f.; hovorové, knižné frazémy; domáce, prevzaté, citátové frazémy; typy frazém; štruktúrne vlastnosti frazém; vymedziť, definovať frazému

frazéma -y ž. ‹g› lingv. ustálené spojenie slovných tvarov, v ktorom má aspoň jeden tvar jedinečnú funkciu a význam spojenia nie je priamo odvoditeľný z významov tvarov, frazeologické spojenie (slov)

frazéma p. frazeologizmus, zvrat 1


frazeologizmus ustálené slovné spojenie, ktoré sa vyznačuje obraznosťou a nerozložiteľnosťou svojho významu a expresívnosťou • frazéma frazeologická jednotka fráza (frazeologizmus s vetnou a súvetnou stavbou) • frazeologický zvrat (frazeologizmus so slovesnou stavbou) • frazeologický výraz (frazeologizmus bez slovesa) • idiomatizmus idióm (ustálené, obyč. doslovne nepreložiteľné slovné spojenie príznačné pre daný jazyk)


zvrat 1. ustálené slovné spojenie: rečnícky zvratobrat: vtipný slovný obratfráza frazeologizmuslingv. frazémalingv.: idiomatizmus idióm (ustálený, obyč. doslovne nepreložiteľný výraz príznačný pre daný jazyk): slovník idiomatizmov, idiómov

p. aj frazeologizmus

2. p. obrat 2 3. p. zmena 1, zlom 1

frazéma
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) frazéma
G (bez) frazémy
D (k) frazéme
A (vidím) frazému
L (o) frazéme
I (s) frazémou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) frazémy
G (bez) frazém
D (k) frazémam
A (vidím) frazémy
L (o) frazémach
I (s) frazémami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu