Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

práve

I. prísl. vyj. súčasnosť al. bezprostrednú časovú blízkosť: prišiel p. domov; je p. poludnie; p. sme to dokončili

II. čast. zdôrazňuje význ. nasledujúceho výrazu, priam: pekná p. nie je; položil to p. pred dvere; p. preto; p. naopak; mám toho p. dosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
práve prísl. i čast.

práve prísl. i čast.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-áve/157657±12: adverbiá 1. st. 34032 práve/34032

-áve/157657±12: partikuly 106136 práve/106136

-e/22989619±26198 2.17: adverbiá 1. st. 2017487→2016706
+1151
−1445
stále/100083 dobre/94285→94750
+123
−149
úplne/51058 ešte/43981 presne/43812 postupne/36382 podobne/35307 práve/34032 hore/21397→21405
+3
−4
okamžite/19858 skutočne/19726 výrazne/18792 zvyčajne/18662 vážne/18571 súčasne/17370 konečne/17238 jasne/16216 tesne/16050 pôvodne/15840 mimoriadne/15435 zle/15170 osobne/15074 pokojne/14958 neustále/13976 následne/13938 spoločne/13571 denne/13556 poriadne/12931 pravidelne/12765 jednoznačne/12692 všeobecne/12177 momentálne/12121 správne/11822 dostatočne/11611 pekne/11272 čiastočne/10981 minimálne/10956 opatrne/10943 pevne/10930 mierne/10665 ročne/10329 zase/10170 strašne/9604 (2502/1079926)

-e/22989619±26198 2.92: partikuly 1630229→1630257
+2704
−3773
nie/501861 ešte/295899 práve/106136 ale/101623 určite/60326→60331±2 vlastne/53902 zrejme/45995 samozrejme/39946 navyše/34016 pravdepodobne/29420 približne/28124 hlavne/27387→27430
+35
−25
vyše/25544 (82/280030)

-ráve/153911: adverbiá 1. st. 34032 práve/34032

-ráve/153911: partikuly 106136 práve/106136

-ve/559798±574 2.73: substantíva s. L sg. 78056→78064
+15
−7
víťazstve/4331 detstve/3652 množstve/3197 ministerstve/3165 manželstve/2701 slove/2677 spoločenstve/2568 kráľovstve/2492 práve/2143 vydavateľstve/2024 mužstve/2001 dejstve/1965 vlastníctve/1749 poľnohospodárstve/1727 zdravotníctve/1633 školstve/1456 hospodárstve/1413 zastupiteľstve/1378 susedstve/1316 nebezpečenstve/1118 družstve/1036 náboženstve/839 dreve/821 Kosove/769 priateľstve/762 stavebníctve/737 Sarajeve/701 priestranstve/689 zúfalstve/663 tajomstve/646 bohatstve/597 účtovníctve/588 kresťanstve/572 pive/561 Námestove/557 veľvyslanectve/463 poľovníctve/460 kníhkupectve/455 dobrodružstve/447 tehotenstve/431 (601/20564)

-ve/559798±574 3.48: adverbiá 1. st. 39227→39184
+10
−6
práve/34032 nažive/2335 celkove/2081 osve/212 vstave/140 bleskove/118 časove/44 osvetove/30 nervove/26 vekove/20 poznove/20 obsahove/18 cenove/14 (29/94)

práve 1. vyjadruje súčasnosť al. bezprostrednú časovú blízkosť, v tej chvíli, v tú chvíľu • priam teraz: práve, priam začalo pršať; teraz sme prišli už-už: už, už-už chcel odísť, keď zazvonil telefónhovor.: akurát akurátne direkt: akurát, akurátne, direkt som sa zobudilzastar. zrovna

2. zdôrazňuje význam nasledujúceho výrazu • priam: táto kniha nie je práve, priam najlacnejšiapriamo rovno: uchmatol mi to priamo, rovno spred nosahovor.: akurát akurátne just: akurát(ne), just tebe to prezradípresne: urobil to práve, presne tak, ako som chcelzastar. zrovna


priam 1. o veľmi malú chvíľu • hneď ihneď zaraz: priam, hneď sa vyberie do mesta; ihneď, zaraz musíš s tým skončiť

2. v tej chvíli, v tú chvíľu, v tejto chvíli, v túto chvíľu • práve už: priam, práve, už, keď chcel odísť, začalo pršaťhovor. akurát: akurát sme sa vrátili

3. zdôrazňuje platnosť pripojeného výrazu • priamo: bol to priam, priamo vynikajúci úspech veru: také reči počúvať je až, veru hriechpráve rovnohovor.: akurát direkt: práve, rovno ten tu chýbal; akurát, direkt otec nás musel stretnúťdoslova doslovne: na deťoch oblečenie doslova, doslovne horí

4. p. takmer 5. p. sám 5 6. p. tesne 1


rovno 1. v rovnej, priamej línii; bez ohnutia, bez zakrivenia (op. krivo) • priamo: ležal rovno, priamoprosto: cesta viedla prosto ku kaštieľuneohnuto nezohnuto: neohnuto, nezohnuto uložené drôtydorovna narovno: dorovna, narovno vykopaná ryhaexpr.: rovnučko rovnunko rovnulinko rovnuško

2. smerujúc zvislo hore al. dolu, vo zvislej polohe (op. krivo, šikmo) • vzpriamene (op. ohnuto) • vystreto vypäto vypnuto: po doskoku drží telo rovno, vzpriamene, vystretovztýčene narovnane vyrovnane: kráčal vztýčene, vyrovnanekolmo: palice trčia kolmo k nebuzvislo zvisle: obraz je zavesený rovno, zvisloexpr.: rovnučko rovnunko rovnulinko rovnuškofraz. hore koncom

3. vo vodorovnej polohe, do vodorovnej polohy (op. šikmo, krivo) • vodorovne (op. zvislo): latku musí pribiť rovno, vodorovnehorizontálne (op. vertikálne): horizontálne položená doskadorovna narovno: dorovna, narovno uložené potrubieexpr.: rovnučko rovnunko rovnulinko rovnuško

4. najkratšou cestou, bez odchýlenia sa od priameho smeru, bez okľúk a pod. • priamo priamočiaro: podišla rovno, priamo k mužovi; táto cesta vedie priamočiaro k cieľuprosto: auto sa rútilo rovno, prosto na dieťaexpr.: rovnučko rovnunko rovnulinko rovnuško

5. bez akýchkoľvek odchýlok • priamo presne: kopol ho rovno, priamo do členka; prišiel presne o šiestejprávehovor. akurát: mám práve, akurát tisíc korún

6. bez zdráhania sa, bez pretvarovania sa, bez okolkov, bez pretvárky • priamo otvorene úprimne: spýtal sa jej rovno, priamo, či príde; napísal otvorene, úprimne, čo sa mu stalonezaobalene nezakryte: nezaobalene, nezakryte jej začal nadbiehaťprosto doprosta dorovnafraz. z mosta do prosta: prosto, doprosta, z mosta do prosta mu povedala, čo si myslíkniž. priamočiaro: začal priamočiaro hovoriť o svojich nedostatkoch

7. bez dlhého rozhodovania, bez otáľania, bez odkladania • hneď ihneď priamo: musíš sa do toho pustiť rovno, hneď; najradšej by sa ihneď, priamo priznal ku všetkémubezodkladne naskutku: bezodkladne, naskutku všetko vysvetliť

8. bez sprostredkovania • priamo: jedol rovno, priamo z hrncabezprostredne: rozkazy dostával rovno, bezprostredne od šéfanesprostredkovane: musí sa o to pokúsiť rovno, nesprostredkovane

9. zdôrazňuje platnosť výrazu, pred ktorým stojí • priamo priam: raz si rovno, priamo hlavu zabudneš; také čosi človeka priam omráčipráve hneď: práve, hneď cestovať by sa ti chcelo

10. p. rovnako 1


1. vyjadruje okamžité nastúpenie deja, v tomto okamihu, v tomto momente • teraz: Keď ti poviem, vybehneš. – Už, teraz!

2. vyjadruje súčasnosť al. bezprostrednú časovú blízkosť; v tej chvíli, v tú chvíľu • už-už práve priamhovor. akurát: už, už-už chcel odísť, keď ktosi zazvonil; práve, priam mi chcel niečo povedať; akurát začal kopať jamu

3. uvádza vetu al. výraz s novým vysvetlením al. komentárom známeho textu; pripája aktuálny výraz s významom uspokojenia, rezignácie a pod. • teda: a ako to už, teda býva, nešťastie nechodí samonakoniec naostatok napokon veru vlastne: na tom sa napokon, veru, vlastne nedá nič meniť

4. uvádza vetu a zároveň má pobádaciu funkciu • hovor. veď: Vstávaj, už, veď je deň!

5. vyjadruje naliehavosť konať dej al. uspokojenie s dosiahnutím niečoho • konečne: Buď už, konečne ticho! Už, konečne to viem!

6. p. hneď 1 7. p. viac 3 8. p. tam 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

práve

1. prísl. vyjadruje súčasnosť al. bezprostrednú časovú blízkosť; v tej chvíli: Došiel práve z hostinca. (Taj.) My sme vás práve hľadali. (Kuk.) Prezerala práve donesenú bielizeň. (Jégé) Práve mi žalovali, že Janko vybil oblok. (Vaj.) Keď som prišiel na poštu, práve pakovali na železnicu. (Čaj.)

2. čast. zdôrazňuje význam nasledujúceho slova, priam: Pekná práve nebola dojička Katarína. (Zgur.) Práve to ho dopálilo. (Kuk.) Posteľ postavili práve pod oblok. (Heč.) Skutočnosť nie je práve lákavá. (Švant.) V plote je malá diera, práve toľká, že sa môže cez ňu prepchať. (Tomašč.)

práve
I. prísl. csl, miest. zried. vyjadruje súčasnosť al. časovú blízkosť
a. v tej chvíli; v tom čase, akurát: Práve iďem od ňích (Dol. Lehota DK); To bolo doobedu, matka práve dojila kravičku (Lipt. Teplá RUŽ); Išó som práve s kosó s kosena̋ (Rybník REV); Uchodzela som bosa, prave padal sňach (Lietava ŽIL); Prišli tu, práve son šporheld vimetal (Skala TRČ); A práve son tam bov, keť peňáze kolkuvali (Kamanová TOP); Prave śe rozvidňalo a vidzel tam stadz na križnich cestoch cośka čarne (Letanovce SNV); Bulo nadranom, cma, prave som išol stamac (Torysa SAB); A bači prave spau̯, prebudziu̯ śe a čuje, že paropki kriča (Lekárovce SOB)
b. pred malou chvíľou, toť; nedávno: Doma je, práve prišieu̯ (Bobrovec LM); Práve odbilo dvanástu, keď mi zaklopkav na okno (V. Bielice TOP); Práve son sä vráťiu̯ z järmoku (Kokava n. Rim. RS); Bol prave umreti ten vojag a zme sa mu uprizierali (Riečnica KNM); Keď zme k ňim prišli, práve mu žena dokonala (Bošáca TRČ); No práve hovorili mama, že íh otédz mali ploché nohi, a teda že nemoseli na tú vojnu ít (Borová TRN); A ľem prave co stamadz odešol, daz o tri dňi, ta tam skapaľi jedenactiśidz duľari (Letanovce SNV); Prave mi o tim zo ženu hutoril (Vranov); Von prave prišol zoz Angľiji, ta von ňeznal, co še u naz robi (Brezina TRB)
II. čast. csl, miest. zried. zdôrazňuje platnosť nasledujúceho výrazu
a. akurát, priam, presne: Bolo to práve na Šisväté a ja som bou̯ v Mošoucách (Moškovec MAR); Práve jeho to ňemoselo zasťihnuť! (V. Bielice TOP); Van je práve takí ag jeho oťec (Revúca); Práve to ván scem povedat, tatko, pámbo íh osláv, tem bívali strašne chitlaví na kríže (Trenč. Závada TRČ); Mali zme práve mi dva volno, ten Maďar a já, a tamten mal službu (Bzince p. Jav. NMV); Práve je dvanázd hodzín, ščúl nechodz domo! (Ružindol TRN); A o štvartej už ňebulo aňi kanona, aňi chlopoch, ňičeho, ľem prave mi dvojo ostaľi (Jablonov LVO); A čom prave ľem ja bi mal isc?! (Hrabkov PRE); Vun prave tam išol, dze ja (Hencovce VRN); Aľe škopi prave pre volnu še trimaľi (Brezina TRB)
b. sotva, ledva: Len práve eš som lipel na tom voze (Kameňany REV); Z mľika ľem prave co cmurknul (Studenec LVO)

práve [-e(j)]
I. prísl vyj. súčasnosť al. bezprostrednú časovú blízkosť, v tej chvíli: vrozeny pan Joennes Lorenczy zesnul prawe techda, když se za neho modlitba obecne w cyrkwi wikonawala (RUŽOMBEROK 1601); psanj wassj welkomožnosti sem prigal praweg s kostela priducze (TURIEC 1643); prawe wicházel geden mnjch z toho klásstera nesjce sebu na prodeg swe djlo (VP 1764); prawe se treffil swedek w dwore, kdiž masgar kupil par wolou (BYTČA 1779)
II. čast zdôrazňuje význam nasledujúceho slova, priam: poczaussy od Vahu stogi topol prave konecz chotarze (BYTČA 1484); pan Mikulass Palffj žiwut swug dokonal prawe o gedenacté hodine (RUŽOMBEROK 1600); skrze neščastny ohen sme vyhoreli, a to prave pred Vanoci (ZUBÁK 1686); welice chwalitebny a prawe hrdinsky skutek učinil nekdy Iozeff patriarcha (MS 1758); proč trefil prawe nás tento smutny neprjzniwy osud (HRANOVNICA 18. st)

práwe práwe práwe_K1 práwe
právo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) právo
G (bez) práva
D (k) právu
A (vidím) právo
L (o) práve
I (s) právom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) práva
G (bez) práv
D (k) právam
A (vidím) práva
L (o) právach
I (s) právami

Zvukové nahrávky niektorých slov

bol práve na palube était précisément à bord
dĺžky, práve na póle longitude, précisément au pôle
ešte ľúbiš, a práve aimes encore, et c'
na nábrežie a práve sur le quai, précisément
odvetil kapitán, a práve répondit le capitaine, et précisément
práve odbíjalo tri hodiny comme trois heures sonnaient
telegram, čo som práve dépêche que je viens
že je to práve que c'était précisément
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu