Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

paradox -u m.

1. protirečivé, (takmer) protizmyselné tvrdenie: povedať p.

2. jav odporujúci všeob. mienke, skúsenosti: zažiť p.;

paradoxný príd.: p-é tvrdenie, p-á situácia;

paradoxne prísl.: znie to p.;

paradoxnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
paradox ‑u mn. I ‑xmi m.; paradoxný; paradoxne prísl.; paradoxnosť ‑i ž.

paradox -xu pl. N -xy I -xmi m.

paradox -xu pl. N -xy I -xmi m.gr.1. i lit. ▶ výrok zdanlivo protirečiaci vžitému, bežnému úsudku al. všeobecne prijímaným názorom; tvrdenie s vnútorným protirečením al. prekvapujúcim záverom: vysvetľovať zdanlivý p.; hovoriť v paradoxoch; básni dominuje kontrast, p. a oxymoron; v zmysle matuškovského paradoxu: bol odvážny ako všetci plachí ľudia [Rb 1976]; A potom znova hovoril svoje obľúbené paradoxné paradoxy, ako to s obľubou nazýval, padáme hore/stúpame nadol/vstúp von/vyjdi dnu [...]. [RAK 2004]
2.absurdný dôsledok nejakej teórie al. praxe: vysvetľovať paradoxy dejín; Je paradoxom nášho života, ako majú deti málo času na rodičov. Až keď ich stratia, zistia, o čo nenahraditeľné prišli. [P. Jaroš]; Žijeme v čase paradoxov a protirečení. [HN 2011]
3. log.formálne správny úsudok, ktorého výsledkom je logický spor; výrok, ktorý vychádza z pravdivých premís a vedie k protirečivým záverom: riešenie logických paradoxov
4. fyz.jav zdanlivo odporujúci všeobecnej skúsenosti, ale pochopiteľný z hlbšieho štúdia prírodných zákonov: fyzikálne paradoxy
paradoxík -ka pl. N -ky m. zdrob. expr. k 2: milý p.

-ox/3494±59 36.30: substantíva m. neživ. N+A sg. 2957→2937
+39
−40
box/1303→1438
+3
−21
paradox/1417 xerox/29→56
+0
−6
flox/11 (3/15)

-x/67332±923 12.11: substantíva m. neživ. N+A sg. 22487→22440
+137
−135
index/4334 sex/4080 komplex/3246 box/1303→1438
+3
−21
paradox/1417 relax/1091→1349
+0
−36
fax/1331 kódex/1094 mix/1001→1088
+0
−12
reflex/429→524
+4
−18
lux/516 Phoenix/490 agrokomplex/419 (38/1114)

paradox -u m. ‹g› neočakávané, prekvapujúce tvrdenie, zdanlivo nezmyselné a odporujúce bežnému úsudku považovanému za správny, protichodnosť, protiklad, rozpor, antinómia: lit. básnická a rečnícka figúra, ktorej obsah zdanlivou nelogickosťou a nepravdepodobnosťou obracia na seba pozornosť; log. formálne správny úsudok, ktorého výsledkom je logický spor; fyz. úkaz (jav) zdanlivo sa vymykajúci všeobecným skúsenostiam, ale pochopiteľný z hlbšieho štúdia prírodných zákonov;

paradoxný príd. na prvý pohľad nezmyselný; neočakávaný, nepochopiteľný, neuveriteľný, protichodný, rozporný: p-á situácia; psych. p-á fáza zvláštny funkčný stav nervového systému, pri ktorom malé podnety vyvolávajú nadmernú reakciu a naopak; p-á intencia psychoterapeutická metóda pri liečbe fóbií, pri ktorej je chorý vyzvaný, aby robil al. chcel robiť práve to, čoho sa bojí;

paradoxne prísl.;

paradoxnosť -ti ž.

paradox p. protirečenie


protirečenie protichodné tvrdenie; čo sa vzájomne vylučuje • kontradikcia: v jeho výpovedi je plno protirečení, kontradikciíantagonizmus (nezmieriteľné protirečenie) • rozpor nezhoda nesúlad nezrovnalosť: rozpory, nezhody, nezrovnalosti medzi slovami a činmiprotiklad (hlboké protirečenie) • kontrast (úplný protiklad): protiklad, kontrast medzi reálnym a ideálnymparadox (protizmyselné tvrdenie): povedať paradoxodb. antinómia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

paradox, -u m.

1. protirečiace spojenie myšlienok, protizmyselné tvrdenie;

filoz. antinómia;

2. jav, ktorý zdanlivo odporuje prostému názoru

paradox
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) paradox
G (bez) paradoxu
D (k) paradoxu
A (vidím) paradox
L (o) paradoxe
I (s) paradoxom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) paradoxy
G (bez) paradoxov
D (k) paradoxom
A (vidím) paradoxy
L (o) paradoxoch
I (s) paradoxmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu