Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

opereta -y -riet ž.

1. hud. javisková forma s hovorenými dialógmi a tancami; budova, v kt. sa tento žáner hrá: Dusíkove o-y

2. umel. súbor hrajúci operety;

operetný príd.: o-é predstavenie, libreto

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
opereta ‑y ‑riet ž.; operetný

opereta -ty -riet ž.

opereta -ty -riet ž.tal.1.hudobno-dramatický javiskový útvar zábavného rázu, v ktorom sa strieda hudba s hovorenými dialógmi a tanečnými číslami: výpravná o.; známa klasická o.; slávnostná premiéra operety; autor, skladateľ operiet; skomponovať operetu; na koncerte zaznejú piesne a melódie z operiet
2.inštitúcia s umeleckým kolektívom hrajúca operetné diela: šéf operety; sólistka operety; pôsobiť v operete; vytvoriť podmienky na fungovanie súboru operety; Opereta ani činohra nemajú pevný hrací plán. [Sme 1995]
operetka -ky -tiek ž. zdrob. expr. al. trochu pejor. k 1: poďme na nejakú o.; Bachova fúga je prírodný zákon, nijaká operetka ani zárobkový muzikál. [I. Kadlečík]

opereta -y ž. ‹t›

1. hudobno-dramatický útvar zábavného rázu, v ktorom sa strieda hudba s hovoreným slovom

2. súbor účinkujúcich v tejto hre

3. budova, kde sa tieto hry uvádzajú;

operetný príd.;

operetne prísl.;

operetnosť -ti ž.

divadlo 1. inštitúcia na predvádzanie dramatických diel; budova, miesto na ich predvádzanie: Slovenské národné divadlo; stretli sme sa pri divadlezastar. teáter: chodili spolu do teátrascéna: bábková scénaštúdio (študijné a experimentálne divadlo): Štúdio Novej scényčinohra (na predvádzanie slovesných dramatických diel): v činohre uvádzajú Čechovaopera (na predvádzanie hudobnodramatických diel): v opere je premiéra Aidyopereta (na predvádzanie hudobno-slovných diel) • varieté (na predvádzanie tanečno-speváckych výstupov) • kabaret (na predvádzanie tanečno-hudobných, humoristických al. artistických programov)

2. p. príhoda 3. p. faloš


opereta p. divadlo 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

opereta, -y, -riet ž. ľahká hudobná veselohra so spevmi, tancami a hovorenými dialógmi (pôvodne druh komickej opery): viedenská o.; komická o.; klasická o.;

operetný príd.: o. spevák, o-á speváčka, o. súbor, o. repertoár; o-á tvorba, o-é libreto;

operetka, -y, -tiek ž. zdrob.

opereta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) opereta
G (bez) operety
D (k) operete
A (vidím) operetu
L (o) operete
I (s) operetou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) operety
G (bez) operiet
D (k) operetám
A (vidím) operety
L (o) operetách
I (s) operetami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu