Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

utiecť utečie utečú utiekol dok.

1. behom sa vzdialiť; náhlivo opustiť nebezpečné ap. miesto; ujsť, zutekať: zbabelo u., naľakal sa a u-l; u. prenasledovateľom; u. pred ohňom, pred povodňou

2. (tajne, nepozorovane) odísť; svojvoľne opustiť isté prostredie, povolanie ap.; ujsť, zutekať: u. z domu, z väzenia; u. z dediny do mesta; u. od povinností; čo si u-l, nepáčilo sa ti tu?

3. expr. (o veciach) uvoľniť sa, uniknúť (zo svojho miesta); ujsť: očko na pančuche u-lo

4. ubehnúť, uplynúť (v čase); ujsť: deň rýchlo u-l, prázdniny u-li (ako voda), cesta im rýchlo u-la

čo sa vlečie, neu-ie; to ti neu-ie a) dočkáš sa toho b) na to je čas;

nedok. utekať

1. k 1 – 4: u. pred povodňou, u. za hranice; mlieko u-á z hrnca kypí; ako ten čas u-á

2. bežať (význ. 1): u. za autobusom; u-á, čo mu sily stačia; u. ozlomkrky; hovor.: u. na stanicu, do obchodu, po lekára ponáhľať sa; čo už u-te? neodchádzajte ešte!

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu