Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sám m, sama ž, samo s zám vymedz
1. označuje výlučnú jedinosť, oddelenosť osoby al. skupiny, iba jeden, jediný: chtiel by gi (matku) z toho domu pohybowati, tehdy gey na tu yzbu zadnu pustiti (má), w ktery on sam messka (P. ĽUPČA 1555); ya, kdy sam w osobe sweg do Trenchina prigdem (TRENČÍN 1610); walacha posilam sameho (s. l. 1722); a bywala Yudytha sama w gizbe (KB 1757)
F. byť s. v sebe byť jediný: w Hlubokem pak sama w sobe gest krczma pana Appony Pawlowa, v Nadassy sama w sobe gest krczma pana Pongracz Danyelowa (s. l. 1611)
2. osamotený, opustený: ga len sama trawim swatki (RADVAŇ 1694); a tak si ty len sama chtela jíst? Pravdaže sem len sama išla (S. ĽUPČA 1732 CM); nenj dobre, aby člowek sam byl (KS 1763);
3. bez cudzej pomoci, osobne, samostatne: sam sy panem bjwass, žadneho nemiwass, kdo bit smel rozkazowati (BV 1652); automatum: rožen, ktery se sam obraca (LC 1707); szam domow dosel, opaternostyi zadneg nyemal, w letach, segyiwy a nyewladni bol (ŠÍPKOVÉ 1747)
F. poweďel ňesprawedliwy, aby hressyl sám w sebe (KB 1757) z vlastnej vôle; kdo neskoro chodj, sam sobě sskodj (SiN 1678)
4. bez cudzieho zásahu, dobrovoľne, samovoľne: a kdy sme odomkli, nassli sme tam obrus zawinuti, ktery sama (Margareta) musela wratiti (S. ĽUPČA 1582); sama wiznala pred pany, ze tu zem, ktera gest na Wlčzku, tu ze za swe penize kupila (ZVOLEN 1683); že všecko popredá, sám sa na vojnu dá (Pie 18. st)
F. s. od seba dobrovoľne, bez vyzvania, samovoľne: pisal pan Komorowsky geden list, na ktery sme dali sami od seba odpowed (ORAVA 1618); suae spontia pinus: sama od sebe roste gedla (KS 1763)
5. v postavení prívlastku zdôrazňuje pomenovanie osoby al. veci, priam, dokonca: a to sam Čzierny Gyrik ma sobe poprawowath (L. TRNOVEC 1572); o tom sam pan richtar dobru wedomost gesste meli (JELŠAVA 1602); hody te obsahugu w sobe to, že sameho Boha stworitele a vikupitele, ano samu negswetegssu Trogicu wideti budeme (MS 1758)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu