Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

lámač -a m. živ.

1. kto pracuje pri (priemyselnom) lámaní, drvení niečoho: l. uhlia, rudy, kameňa

2. typ. metér;

lámačka -y -čiek ž.;

lámač -a mn. -e m. neživ. lámací stroj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lámač ‑a mn. ‑e m. (stroj)
lámač ‑a mn. ‑i m. živ.; lámačka ‑y ‑čiek ž.

lámač -ča pl. N -či m.

lámač1 -ča pl. N -či m. 1.kto pracuje pri (priemyselnom) lámaní, drvení niečoho: l. uhlia, rudy, kameňa
2. star. polygr. ▶ pracovník ručne lámajúci, zalamujúci stĺpcovú sadzbu do stránok, metér
3. hovor. expr.kto silou, násilím spôsobuje druhým ujmu na zdraví al. materiálnu škodu: lámači kostí, nôh; známy l. hokejok
fraz. lámač rekordov kto prekonáva dosiahnuté rekordy ešte lepšími výsledkami; lámač [ženských/dievčenských] sŕdc zvodca
lámačka1 -ky -čiek ž.


lámač2 -ča pl. N -če m. 1. ▶ stroj na lámanie nejakého materiálu, lámací stroj; syn. lámačka2: hydraulický l.; l. triesok; lámače zámkovej dlažby; pren. expr. To nie je autosedačka, ale lámač väzov pri nárazoch zozadu. [Sme 2007] nebezpečná vec
2. ▶ prírodná al. umelá prekážka zadržiavajúca, rozrušujúca silu živlov, ťarchu atmosférických zrážok, energiu žiarenia a pod.: lámače vĺn okolo zálivu; strešné lámače snehu; lámače svetlaped. lámače ľadu pohybové aktivity podporujúce atmosféru spontánnosti, tvorivosti a spoluprácu v skupine

lámač p. metér


metér sadzač upravujúci stĺpcovú sadzbu na stránky • lámač

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lámač1, -a m.

1. kto pracuje na drvení, lámaní, olamovaní niečoho: l. uhlia, rudy, kameňa, l. listov;

2. typ. kto zalamuje sadzbu do strán, metér;

lámačka1, -y, -čiek ž.;

lámačský príd.: l-é nástroje


lámač2, -a m. stroj na lámanie, lámací stroj

lámačka ž. i lámač2 m. (lamačka, lamač)
1. or, szsl, pov, hloh nástroj na lámanie konopí al. ľanu nahrubo, trlica s jedným žliabkom: Najpru ho tľčieme takím tľkom a ďälej ho lámeme na lámačke (Dlhá n. Or. DK); Visušené konope sa lámali na lamači (Madunice HLO); Najpŕv sa konope lámali na lámači (Trakovice HLO); Či konope neboli preschlé, či kiého paroma, neotchodí mi na lámačke pazderié (Dol. Súča TRČ); lamačka (Rajec ŽIL, Papradno PB); lamač (Čachtice NMV, Rakovice PIE)
2. odstraňovanie drevnatých častí na byliach ľanu al. konopí: Ku lamačke misí buď ľan dobre usknutí (Dol. Lehota DK)
3. obdobie zberu kukurice: lámačka (Šaľa)
4. lámka, reuma: lámačka (Klubina KNM)


lámač1 m. (lamač) strsl, spiš ban. kto láme horninu, kamenár: Keť som zložiu̯ skúški, stau̯ son sa lamačom (Ban. Štiavnica); Som tam bul jako lamač kameňar, dze trebalo co viburic s kameňoch, ta to bula moja robota (Spiš. Štvrtok LVO); lamač (Smižany SNV)

lámač m
1. živ kto láme kameň, kamenár: lapidarius: kamenjk, lamač (KS 1763)
2. neživ nástroj na lámanie:
L. ballista: zdi lamač, nástroj wogánsky (KS 1763); Saxifraga calcifraga: lomnikameň, lamač kameňa (KS 1763) bot rastlina z rodu lomikameň Saxifraga

lámač
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) lámač
G (bez) lámača
D (k) lámačovi
A (vidím) lámača
L (o) lámačovi
I (s) lámačom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) lámači
G (bez) lámačov
D (k) lámačom
A (vidím) lámačov
L (o) lámačoch
I (s) lámačmi
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) lámač
G (bez) lámača
D (k) lámaču
A (vidím) lámač
L (o) lámači
I (s) lámačom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) lámače
G (bez) lámačov
D (k) lámačom
A (vidím) lámače
L (o) lámačoch
I (s) lámačmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu