Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

krstiť -sť/-i! nedok.

1. vykonávať obrad krstu (význ. 1, 2): k. dieťa; k. loď

2. expr. riediť vodou: k. víno

3. expr. hrešiť, karhať

4. publ. slávnostne uvádzať nové dielo na verejnosti, prezentovať: k. nový album

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
krstiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! nedok.

krstiť -tí -tia krsti/krsť! -til -tiac -tiaci -tený -tenie nedok.

krstiť -tí -tia krsť/-ti! -til -tiac -tiaci -tený -tenie nedok. 1. cirk. (koho; čím) ▶ prijímať niekoho do cirkvi a dávať mu krstné meno; vysluhovať krst: k. dieťa; k. vodou; k. novorodeniatka
2. (čo) ▶ slávnostne dávať meno vynikajúcemu technickému dielu al. novej pozoruhodnosti: k. loď, most; včera krstili v zoo tigrie mláďa
3. publ. (čo) ▶ slávnostne uviesť na verejnosti nové umelecké dielo; syn. prezentovať: k. novú publikáciu; hudobná skupina krstí svoj nový album
4. hovor. (čo) ▶ riediť vodou a tým znehodnocovať; syn. pančovať: k. víno, mlieko
5. expr. (koho (za čo)) ▶ dôrazne vyjadrovať nespokojnosť s konaním niekoho, napomínať, hrešiť, karhať: k. nespratníkov; k. dcéru za neskorý príchod domov
opak. krstievať -va -vajú -val; dok. k 1 – 3pokrstiť, k 5vykrstiť


nekrstený -ná -né príd. 1. ▶ ktorému nebol udelený kresťanský obrad krstu; ktorý nebol prijatý do kresťanskej cirkvi; syn. nepokrstený: n. človek; tento zákon zakazoval sobáš s nekrstenou osobou
2. hovor. expr.ktorý nie je pomiešaný s nejakou inou látkou, často s vodou, nezriedený (vodou): nekrstené pivo, víno; kupovať nekrstené kravské mlieko
▷ ↗ i krstiť

dohovárať pripomínať niečo s výčitkou • dovrávať: márne mu dohovárali, dovrávali za neskoré príchodyvyčítať vyčitovaťmenej vhodné vytýkať (prísnejšie dohovárať): vyčítali jej nevďačnosťmentorovať poúčať (nevhodným, povýšeneckým spôsobom dohovárať): mentorovaním nič nedosiahnešnapomínaťhovor. predhadzovať: napomínali ho za klamstvo; predhadzovali jej, že sa nestará o detikarhať hrešiť (prísne dohovárať za nesprávne konanie): karhala syna za bitkárstvoexpr.: krstiť mydliť harušiť harusiťfraz. prehovárať/hovoriť do dušefraz. expr.: vyhadzovať na oči čistiť žalúdok (niekomu) • subšt. pucovať


hrešiť 1. vyslovovať ostré, urážajúce slová (v zlosti, rozčúlení) • nadávať hromžiť: hreší, nadáva, hromží na všetkých a na všetkoexpr. hromovaťzastar. hriemať (Krčméry)expr.: brýzgať harusiť harušiť cifrovaťhovor. expr.: šľakovať bohovať stobohovať: šľakuje, bohuje ako kočiškliať preklínaťkniž. zlorečiť (hrešiť a vyslovovať kliatby): kľaje, preklína syna, zlorečí na syna; škaredo kľajeexpr. zastar. teremtetovať

2. dôrazne vyjadrovať nespokojnosť s niekým, hovoriť výčitky niekomu • karhať: hreší, karhá syna, že nepočúvanapomínať vyčítať dohovárať (miernejším spôsobom): napomína žiakov, dohovára im, aby boli tichoprekárať: žena ho tresce a prekáraexpr.: krstiť mydliť kresať harusiť harušiť zvŕtaťhovor. zastar. štrôfaťhrub.: kefovať ďobať ďubaťsubšt. pucovať • zried. hriakať

3. robiť priestupky proti niečomu • prehrešovať sa previňovať sa: hreší, prehrešuje sa proti gramatikeprestupovať: prestupuje predpisy, zákon


karhať prísne napomínať niekoho za nesprávne konanie • hrešiť: rodičia karhajú, hrešia synavyčítať dohovárať (karhať miernejším spôsobom): vyčíta mu ľahostajnosť; dohovára mu, že nesplnil sľubnapomínať (mierne karhať) • expr.: krstiť mydliť harušiť harusiťhovor. zastar. štrôfaťzried. hriakaťsubšt. pucovať: krstí, mydlí deti, že narobili neporiadokmentorovať poúčať (často nevhodným spôsobom nabádať k dobrému správaniu) • trestať (napomínaním uložiť trest): karhá, trestá ho za neposlušnosťpranierovať (verejne karhať): pranierujú ich za chybyfraz. expr.: hovoriť do duše čistiť niekomu hlavufraz. kniž. čítať niekomu levitynespis. kárať


krstiť 1. p. pančovať 2. p. karhať, hrešiť 2


mierniť 1. robiť miernejším, miernym • zmierňovať: miernil, zmierňoval nedorozumeniezmenšovať: zmenšovať rýchlosťoslabovať zoslabovať (zároveň robiť slabším): oslabovali odpor vzbúrencovznižovať: znižovať napätietlmiť tíšiť stišovať: liek tlmí, tíši bolesťexpr. hasiť: hasil smäd pivom

2. robiť pokojnejším, pokojným • upokojovať uspokojovať: miernil, upokojoval nahnevaného koleguchlácholiť tíšiť utešovať utišovať (mierniť láskavými slovami): matka chlácholila, tíšila plačúce dieťakrotiť: krotiť vášeňexpr.: čankať čičíkať: čičíkal ho sľubmikrstiť hatiť brzdiť chladiť (zároveň brániť v činnosti, v prejave negatívnych emócií): krotil, hatil, brzdil priateľa v hneve; chladil horúce hlavy rozumným uvažovanímhovor. hamovaťexpr. hasiť: hamoval sa v prejavoch; hasil svoju kartársku vášeňsubšt. haltovať


pančovať hovor. miešať do nápoja nepatriace zložky • expr. krstiť: pančovať, krstiť víno

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

krstiť, -í, -ia, rozk. krsti/krsť nedok.

1. cirk. (koho) obradmi prijímať niekoho do cirkvi a dávať mu krstné meno, vysluhovať krst: k. dieťa, k. niekoho Jozefom;

2. (čo) dávať niečomu meno pri slávnosti odovzdávania do prevádzky: k. loď, most;

3. hovor. iron. (čo) prilievať do niečoho vody a tým znehodnocovať: k. pálenku, víno, mlieko;

4. expr. (koho) napomínať, karhať, hrešiť: „Vidíš, ty chmuľo,“ krstil Riečica Zámočníka. (Jes.);

dok. k 1-3 pokrstiť, k 4 vykrstiť

kersciť p. krstiť


krstiť nedok. (kerscic)
1. csl vykonávať obrad krstu: Aňi kostola ňemáťe, ani ďeťi krsťi_ďe ňemáťe (Kráľ. Lehota LM); Prvej to krsťiľi ľen tag jednoducho, teras krsťá vedomí i ňevedomí (Medvedzie TRS); Muože krsťi_ďieťatko (Návojovce TOP); krsciť (Bošáca TRČ)
F. taki pres plot kersceni (Dl. Lúka BAR) - o poplašenom človekovi
2. expr. riediť víno vodou: Nuš krsťilo sa víno, krsťilo a krčmári bohatľi (Hont. Tesáre KRU); Pre kopáčov dali len krscene víno (Dol. Orešany TRN); Šálá ludzí s krscením vínom (Trakovice HLO); Kačmarka kerscila paľenku (Žakarovce GEL)

krstiť [k(e)r- ; -st-, -sc-] ndk cirk koho vykonávať obrad krstu na niekom: Yan, ya tebe krstym (BAg 1585); gako má sprostý člowek kerstit (UV 1763); katolicky kness krscil (SJ 18. st); krstim ga tebe menom Ioannes (CA 1780); k. sa dávať sa pokrstiť, prijímať krst: chcess-li se krstjti (RS 1625); cžo platne krstit sa takowim gmenem (SQ 1781) dávať si také meno

krst'iť krst'iť
a krstite, koľko chcete et baptisez à votre aise

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu