Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

akože, pís. i ako že zám. opytovacie príslovkové

akože, ako že spoj. podraďovacia

akože, ako že čast.


aspoňže, aspoň že čast.


dobreže, dobre že čast.


ešteže, pís. i ešte že čast.


ledaže, leda že čast.


ledvaže, ledva že čast.


niežeby, pís. i nie žeby, nie že by spoj. priraďovacia i ako súčasť dvojčlennej spojky niežeby – ale


že spoj. podraďovacia i čast.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-že/2591337±26: adjektíva m. neživ. N+A pl. 1. st. 110 svieže/110

-že/2591337±26: adjektíva s. N+A sg. 1. st. 262 svieže/262

-že/2591337±26: adjektíva ž. A pl. 1. st. 51 svieže/51

-že/2591337±26: adjektíva ž. N pl. 1. st. 105 svieže/105

-že/2591337±26: pronominá (zmiešané) m. živ. D pl. 11 týmže/11

-že/2591337±26: pronominá (zmiešané) m. živ. G pl. 11 týchže/11

-že/2591337±26: pronominá (zmiešané) m. živ. I sg. 15 týmže/9 (1/6)

-že/2591337±26: pronominá (zmiešané) ž. G pl. 9 týchže/9

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

-že čast. (nesamostatná)

1. má zdôrazňovací, zosilňujúci význam a) pri niektorých zámenách, príslovkách, spojkách, častiaciach: ktože, ktorýže, čiaže, čože, kdeže, akýže, akože, odkiaľže, skadeže, aleže, veďže, nieže; Nože, len skús, Paulínka. (Tat.) Ej, nechže sa len zablyštia valašky, samopaly. (Pláv.); b) pri niektorých slovesných tvaroch (najmä pri imperatíve), ak sa vetou vyslovuje rozkaz, požiadanie, prekvapenie, očakávanie, uspokojenie ap.: Hybajže mi z očú. (Pláv.) Ach, joj — iďže ho v čerty. (Kuk.) Dajteže toho hriateho! (Jégé) Nešiaľže sa mi, ty šaľo! (Jégé) Och, budeže to roboty. (Jes.) Och, bolože mi vtedy ľahko a dobre. (Švant.)

2. býva súčasťou niektorých spojok al. častíc: ledvaže, nielenže, ibaže, lenže, pravdaže; Sotvaže usalašil sa v hoteli, už našiel na stole vizitku. (Vaj.)

že_1 že že_2 že že_3 že že_4 že že_5 že

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu