Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

náhle

I. prísl. k náhly

II. spoj. podraď. kniž. len čo: n. sa zotmelo, odišiel


náhly príd. kt. sa rýchle stane, rýchly, neočakávaný, prekvapujúci: n-a zmena, smrť;

náhle, náhlo prísl.: n. odcestovať, n. sa zmenilo počasie;

náhlo vetná prísl.: mať n. mať málo času, ponáhľať sa;

náhlosť -i ž.: nemôcť niečo v n-i nájsť v rýchlosti

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
náhle spoj.
náhly; náhle, náhlo prísl.; náhlosť ‑i ž.

náhle 2. st. -lejšie prísl.

náhle 2. st. -lejšie prísl. ▶ vo veľmi krátkom čase, rýchlo a obyč. nerátajúc s niečím, nepredvídajúc niečo; syn. nečakane, neočakávane, naraz, zrazu, znenazdajky: n. ochorieť, zomrieť; n. si niečo uvedomiť; n. zmeniť rozhodnutie; musel n. odcestovať; n. sa strhla búrka; n. odišieli fraz.; prišlo to rýchlo, náhlejšie, ako si myslel; situácia sa n. zhoršila; Zmizol tak náhle, ako sa objavil. [J. Balco]fraz. zjemn. odišiel náhle [z toho sveta] al. náhle opustil tento svet al. náhle nás opustil (obyč. o zdravom človeku) nečakane zomrel

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-e/22989619±26198 7.23: konjunkcie 2934773 že/1927839 ale/705522 pretože/107109 keďže/59091 síce/46445 takže/41717 lenže/20181 čiže/16002 nielenže/5801 ibaže/3385 akonáhle/894 akože/610 náhle/52 (4/125)

-le/1395074±2037 2.64: adjektíva s. N+A pl. 1. st. 1922 biele/924 okrúhle/226 rozsiahle/213 rýchle/209 štíhle/84 útle/79 stále/41 náhle/39 neustále/28 nestále/22 ďalekosiahle/14 čiernobiele/8 obsiahle/8 (10/27)

-le/1395074±2037 13.22: adjektíva s. N+A sg. 1. st. 8711 biele/2762 rýchle/2085 neustále/789 rozsiahle/759 náhle/670 okrúhle/424 stále/379 štíhle/323 útle/167 nestále/102 čiernobiele/75 obsiahle/53 tiahle/27 (15/96)

-le/1395074±2037 9.59: konjunkcie 706468 ale/705522 akonáhle/894 náhle/52

-le/1395074±2037 3.64: adjektíva m. neživ. N+A pl. 1. st. 6141 biele/2708 rýchle/1294 rozsiahle/638 okrúhle/310 štíhle/278 ďalekosiahle/247 neustále/141 náhle/106 stále/100 čiernobiele/81 snehobiele/55 útle/43 obsiahle/35 (15/105)

-le/1395074±2037 2.06: adjektíva ž. N pl. 1. st. 3746 biele/2034 rozsiahle/472 rýchle/266 štíhle/175 stále/152 náhle/127 čiernobiele/109 okrúhle/107 neustále/107 nestále/48 snehobiele/36 útle/24 ďalekosiahle/20 (14/69)

-le/1395074±2037 2.34: adverbiá 1. st. 168448 stále/100083 zle/15170 neustále/13976 náhle/8659 dokonale/8335 dole/6842 obvykle/3421 nezávisle/2156 minule/1854 skvele/1845 rýchle/1498 ojedinele/931 trvale/870 (32/2808)

-le/1395074±2037 2.90: adjektíva ž. A pl. 1. st. 3597 biele/1792 rozsiahle/674 rýchle/324 štíhle/193 okrúhle/124 stále/110 neustále/88 náhle/72 čiernobiele/57 útle/37 ďalekosiahle/31 snehobiele/28 obsiahle/18 (13/49)

náhle v krátkom čase a obyč. nerátajúc s tým • náhlo rýchlo: všetko sa zbehlo tak náhle, rýchlozrazu odrazu naraz razom: zrazu, odrazu vyskočil z lavice; naraz, razom sa prudko rozohnalprudkohovor. šmahom: počasie sa prudko, šmahom zmenilo • znezrady nenazdajky znenazdania znenazdajky: znezrady, nenazdajky, znenazdajky vybehol na cestu rovno pred autonečakane neočakávane nepredvídane: nečakane, neočakávane zabočil dopravalek. akútne: jej zdravotný stav sa akútne zhoršilzastar. vraz (Botto, Lenko)fraz.: obratom ruky ani sa nenazdáš

porov. aj náhly 1


naraz 1. v tom istom čase, v tej istej chvíli • súčasne zároveň: nemôžeš byť naraz, súčasne, zároveň na dvoch miestachodrazu razom: na dvor vybehli odrazu, razomzastar. vraz (Hviezdoslav, Jesenský)nár. naraze (Švantner)fraz. ako na povel

2. bez prerušenia, na jeden raz • razom: naraz, razom vypil celý pohár vodydúškomfraz.: jedným dúškom na dúšok na jeden dúšok jedným dychom jedným vrzom na jeden vrz: dúškom, jedným dúškom vybehol až na štvrté poschodie; na dúšok, na jeden dúšok povedal, čo sa mu stalo; všetko vybavil jedným vrzomhovor. na ex (o pití): fľašu piva vypil na dúšok, na exfraz. na (jedno) posedenie

3. v krátkom čase a obyč. nerátajúc s tým • zrazu odrazu razom: naraz, zrazu sa otočil; odrazu, razom sa schladiloznezrady nenazdajky znenazdajky znenazdania: znezrady, nenazdajky, znenazdania z kríkov vybehol zajacnáhle náhlo: náhle sa zastavil

4. nadväzuje na situáciu a vyjadruje hodnotiaci postoj (prekvapenie, miernu iróniu a pod.) • odrazu zrazu: naraz, zrazu, odrazu, aký je múdry


narýchlo s malou spotrebou času, obyč. v časovej tiesni • nachytro napochytro napochytre naponáhlo naponáhle: narýchlo, nachytro rozložil oheň v sporáku; napochytro, naponáhlo uvarila zapraženú polievkurýchlo chytro behomhovor. bežky: rýchlo, chytro si pobalili veci a odišliv rýchlosti v náhlosti: narýchlo, v rýchlosti, v náhlosti sa pozrel, či niečo nezabudolnáhlivo úchytkom letmo letkomzried. naúchytkyzastar. letky: náhlivo, úchytkom sa zmienil o svojich ťažkostiach; letmo, letkom si prečítal novinychvatne s chvatomzastaráv. nachvat: chvatne, s chvatom zobral, čo sa mu dostalo pod ruku; nachvat opustili úkrytsúrne náhle (bez akéhokoľvek časového odkladu): súrne, náhle musel odísť


neočakávane nerátajúc s niečím, nepredvídajúc niečo • nečakane: rodičia sa neočakávane, nečakane skoro vrátili z návštevyprekvapujúco nepredvídane nepredpokladane: narazili na prekvapujúco, nepredvídane silný odpor; predstavenie trvalo nepredpokladane dlhoneplánovane náhodne náhodou: pri výkopoch náhodne, náhodou našli zvyšky nejakého obydliaznezrady znenazdania znenazdajky nenazdajky: znezrady, znenazdania sa z brány vyrútil pes; znenazdajky, nenazdajky sa obrátila dozadusčista-jasna z ničoho nič: sčista-jasna, z ničoho nič začalo pršaťzrazu náhle razom (neočakávane a obyč. rýchlo): zrazu, náhle sa otvorili dvere; razom sa rozlúčil a odišielvtom (práve vtedy): vtom zhaslo svetlonár. nezradky (Vansová)fraz.: ako blesk z jasného neba ako hrom z čistého/z jasného neba (len tak) mne nič, tebe nič

porov. aj neočakávaný


prudko 1. s veľkou rýchlosťou, silou, intenzitou • sprudka: prudko, sprudka zabrzdil, aby nenarazilnáhle rapídne: jeho stav sa náhle, rapídne zhoršilakútne: prudko, akútne prebiehajúca infekciarázne razantne: rázne, razantne zaútočil na súperasilno vehementne: silno, vehementne obhajoval svoje názoryexpr. zúrivo: vietor zúrivo zalomcoval dvermiexpr.: hupkom hupky strmhlav: hupkom, hupky, strmhlav sa púšťal do každej robotyhovor.: hurtom zhurta hurtovne: hurtom, zhurta začal rýľovať v záhradepoet. strelmo (Hviezdoslav, Fabry)zastar.: valmo valom (Hviezdoslav, Tajovský)

porov. aj prudký 1

2. s veľkým sklonom • strmo príkro ostro: chodník prudko, strmo stúpa k vrcholu; cesta sa príkro, ostro zvažuje k riekekolmo: kolmo stúpajúcimi schodmi sa dostali na povalu

3. živelne reagujúc; prejavujúc živelnosť v správaní, v konaní v reakciách • prchko impulzívne: prudko, prchko zareagoval na otcovu poznámku; začal impulzívne presviedčať o svojej pravdevášnivo: pri rozhovore vášnivo rozkladá rukamistrmo príkro: strmo, príkro sa osopil na dieťarozhodne rezolútne: rozhodne, rezolútne odmietnuť predložený návrhostro zostra: v diskusii ostro, zostra zaútočiť na oponentavýbušne explozívnekniž. eruptívne: výbušne, explozívne, eruptívne reaguje na každé napomenutieexpr.: zúrivo šialene: zúrivo, šialene sa rozkričal na ženuhovor.: hurtom zhurta hurtovne: hurtom, zhurta diskutuje o všetkom

porov. aj prudký 2


rýchlo pohybujúc sa, uskutočňujúc sa v krátkom časovom úseku, uskutočňujúc al. robiac niečo s malou spotrebou času (op. pomaly) • rýchle chytro: rýchlo, chytro prísť; rýchlo, chytro sa najedolnarýchlo nachytro: narýchlo, nachytro uvarila obednapochytro napochytre naponáhlo naponáhle: napochytro, naponáhlo všetko vyložil z taškyurýchlene zrýchlene: musel urýchlene odcestovať; začal zrýchlene dýchaťchvatne chvatomzried. chvátavo: chvatne, chvatom prebehol cez ulicubystro rezko svižne svižko (rýchlo a obratne, pružne): bystro, svižne, svižko vybehol na dvorexpr. šibko: šibko sa pustil do jedeniamihom švihom (veľmi rýchlo): mihom, švihom sa rozhodol, že odídenáhlivo horúčkovito (rýchlo a s citovým vypätím): náhlivo, horúčkovito si zbalil vecináhle náhlozried.: nanáhle nanáhlo: nezostávalo mu nič iné, len sa náhle rozhodnúťrapídne (rýchlo a prudko): zima sa rapídne priblížilahovor.: expresne exprespren. telegraficky: expres(ne) zariadil všetko potrebnéobratomkniž. promptne: obratom, promptne vybavil všetky dokladyhneď ihneď skoro naskutku: musíte sa hneď, ihneď, skoro vrátiťzaraz razom v okamihu okamžiteexpr.: raz-dva šupom: zaraz, razom, v okamihu pochopil, čo sa robí; okamžite, raz-dva, šupom sa poobliekal, aby mu nebola zimabehom skokomzried. skokmo: behom, skokom sa pustili do robotyletkom letmo v letku: keď počula, čo sa stalo, letkom, letmo prišla domovexpr.: hupkom hupky zvrtkomzried. habkom: hupkom, hupky sa to roznieslo po celom meste; zvrtkom zbehol dolu schodminár.: friško šmihom gvaltom (Hviezdoslav, Botto)nár. stojme (Dobšinský)prirýchlo prichytro (príliš rýchlo): prirýchlo, prichytro sa unavilibleskove bleskovo bleskompoet. bleskmo (rýchlo ako blesk): bleskove, bleskom sa pridali ďalšíbleskurýchle bleskurýchlopoet. strelmo: bleskurýchle si rozmyslel, čo povieexpr.: ozlomkrk ozlomkrky ostopäť ostošesťfraz. o milých päť: ozlomkrky, ostošesť si začal vymýšľať výhovorkyexpr.: odušu, pís. i o dušufraz. o dušu spasenú: bežal odušu, o dušu spasenú, len aby bol čo najďalejfraz.: s časom opreteky s vetrom opreteky: cestu stavali s časom opretekyfraz.: akoby bičom plesol akoby dlaňou plieskal z minúty na minútu len tak fuk-fuk míľovými krokminár.: úvalom úbehomnespráv.: spechom • spešne • prekotne


zrazu 1. vyjadruje, že dej, stav a pod. sa uskutočnil al. nastal rýchlo, obyč. bez toho, aby sa bol očakával • odrazu naraz razom: zrazu, odrazu začalo pršať; naraz, razom sa mu zazdalo, že nerobí dobrenáhle: náhle sa jej zakrútila hlavazastaráv. znáhla (Vansová, Jesenský)nečakane neočakávane nepredvídane: chlapec sa nečakane, neočakávane rozbeholnenazdajky znenazdajky znenazdania znezrady: nenazdajky, znenazdajky vybehol na cestu; znenazdania, znezrady mu vylepil zauchozastar. zneponazdania (Dobšinský, Urban)zarazhovor. šmahomexpr.: hupkom hupky: zaraz, šmahom, hupkom sa zmenilsčista-jasna z ničoho ničfraz.: ako hrom z jasného neba ako blesk z čistého neba: zjavil sa tam sčista-jasna, ako hrom z jasného nebanár. zápustom (Švantner)kniž. zastar.: nenadále znenadálafraz.: z minúty na minútu z hodiny na hodinu zo dňa na deň ani sa nenazdáš

2. nadväzuje na situáciu a vyjadruje prekvapenie, miernu iróniu a pod. • odrazu naraz razom: zrazu, odrazu aký múdry; naraz, razom mu je to už dobré

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

náhle1 i náhlo prísl. zrazu, rýchlo, znezrady, nečakane: náhle sa zmeniť; Odrazu náhlo mu zomrela žena. (Jes.) „Choď! Utekaj!“ zvolá nahlo, prestrašený a rozrušený. (Karv.); je mu náhlo ( zried. i náhle) ponáhľa sa, má málo času


náhle2 spoj. podraď. hovor. len čo: Náhle začuje, že ho hľadajú, zmizne ako gáfor. (Jégé) Výkon vyskočí, náhle budeme mať všetko v poriadku. (Hor.)

náhle (nahľe)
I. prísl.
1. nečakane, zrazu: Taká mladá misela ťento sve_tag náhľe opusťiťi (V. Lom MK); To tag náhle prišlo na nú (Henckovce ROŽ); Zme sa po haluzách spustili náhle dole (Bernolákovo BRA)
2. v krátkom časovom rozpätí, rýchlo: Poď náhle domom! (Bošáca TRČ)
II. spoj. podraď. strsl len čo: Náhľe sa zmračí, ja zavrem dvere (Ležiachov MAR); Náhle sa odbavím, hnet prídem (Lipt. Štiavnica RUŽ); Hňeď mi zanklo reč, náhľe son sa dostala z maštaľe (V. Lehota PDZ); Nahľe zme sa dve-tri ďeťi zišle, už zme sa guľkovale (Čelovce MK)

náhle p. náhly

Zvukové nahrávky niektorých slov

ale ja som náhle vošiel mais j'entrai brusquement
kompenzovať toto náhle zvýšenie compenser cette soudaine augmentation
náhle a neočakávané politické politiques soudains et inattendus
náhle klesol o takmer chuté soudainement de près
náhle vbehol do húšťavy enfonça brusquement dans le maquis
toto náhle zvýšenie nákladov cette soudaine augmentation des coûts

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu