Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

roztaviť dok. tavením rozpustiť: r. železo, sklo;

nedok. roztavovať

// roztaviť sa: drôty sa r-li;

nedok. roztavovať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
roztaviť ‑í ‑ia dok.; roztaviť sa

roztaviť sa -ví sa -via sa roztav sa! -vil sa -viac sa -vený -venie sa dok.


roztaviť -ví -via roztav! -vil -viac -vený -venie dok.

rozmrznúť prestať byť zamrznutý • odmrznúť: zem, pôda rozmrzla, odmrzla; mrazená zelenina odmrzlarozpustiť sa roztopiť sa roztaviť sa (stať sa kvapalným): ľad, sneh sa rozpustilporozmŕzať poodmŕzať (postupne; o viacerých veciach)


rozpustiť 1. povoliť niečo zviazané • uvoľniť rozviazať: rozpustila, rozviazala si vlasy

2. niečo tuhé uviesť do tekutého stavu • roztopiť: rozpustil, roztopil kocky ľadustopiť vytopiť: vytopila masť, stopila masloroztaviť rozliať (veľkým teplom): roztavili železo, olovo; rozliali oceľvyškvariť rozškvariť (škvarením): vyškvariť slaninuporozpúšťať (postupne)

3. p. roztiahnuť 1


roztaviť p. rozpustiť 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

roztaviť, -í, -ia dok. (čo) žiarom, veľkým teplom premeniť niečo tuhé na kvapalinu; roztopiť, rozpustiť: r. železo, olovo; r. sklo, vosk; Roztavila svojím dychom list rastliny, ktorý nočný mráz vykúzlil na sklo. (Kuk.); pren.. bás. roztaviť chladné, vypočítavé srdce (Kuk.) obmäkčiť; Chladnú tvrdosť roztavím (Ráz.) obmäkčím;

nedok. roztavovať, -uje, -ujú

|| roztaviť sa žiarom, veľkým teplom sa premeniť na kvapalinu, roztopiť sa, rozpustiť sa: oceľ sa roztaví, drôty sa roztavia; pren. bás. V toto leto sa jeho strnulá bytosť roztavila (Roy) stal sa srdečnejším, prístupnejším;

nedok. roztavovať sa


taviť, -í, -ia nedok. (čo) rozpúšťať pomocou vysokej teploty pevnú hmotu (najmä o rude a kovoch): t. rudu, kov, železo;

dok. roztaviť

|| taviť sa rozpúšťať sa pri vysokej teplote (najmä o rude a kovoch);

dok. roztaviť sa

roztaviť dok. tavením rozpustiť: Mosädz misíťe rostaviť, čuo šetki škári na zvonci pozalieva (Zázrivá DK); Poton sa to (kotol) naťieralo tou letvaserovou, ako tou rostavenou vodou zo solnej kiselini (Žarnovica NB)

vyhňou, v ktorej sa roztaví un creuset qui la fondra

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu