Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

bledý príd.

1. nemajúci sýtu farbu: b-á tvár, b-é svetlo; mŕtvolne, smrteľne b.

2. slabý, nevýrazný, chabý: b-á nádej, b-á ozvena

3. hovor. expr. zlý, kritický: je to s ním b-é

b. ako stena, ako krieda, ako smrť, ako plátno;

na bledo → nabledo;

do bleda → dobleda;

bledo prísl.: dieťa vyzerá b. zle;

bledosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bledý; bledo prísl.; bledosť ‑i ž.

bledosť -ti ž.

bledosť -ti ž. ▶ vlastnosť toho, čo má veľmi svetlú, nevýraznú farbu: neprirodzená, mŕtvolná b. tváre; b. kože, sliznice pri otrave, horúčke; b. a únava z málokrvnosti; b. zle vyzretého zrna; Bol prepadnutý a bledý, jeho tvár akoby naraz zažiarila bledosťou a zatienila všetko, čo bolo vôkol nej. [A. Plávka]

-dosť/96917±255 6.27: substantíva ž. A sg. 25052→25120
+46
−52
radosť/14663→14731
+13
−19
žiadosť/6742 mladosť/1260→1442
+7
−33
hrdosť/958 tvrdosť/428 rôznorodosť/406 ctižiadosť/119 bledosť/79 škodoradosť/70 činorodosť/59 škaredosť/44 nesúrodosť/16 chudosť/11 (4/15)

-dosť/96917±255 4.96: substantíva ž. N sg. 11911±159 radosť/6504 mladosť/1930
+134
−159
žiadosť/1570 hrdosť/746 rôznorodosť/358 tvrdosť/347 ctižiadosť/136 bledosť/114 škodoradosť/80 činorodosť/38 škaredosť/31 nesúrodosť/22 chudosť/17 (6/18)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bledosť p. bledý


bledý príd.

1. nemajúci sýtu farbu, bez výrazného zafarbenia: b. ako stena, ako krieda, ako plátno, ako smrť; smrteľne, na smrť b., chorobne b., b. od hrôzy (o človeku); mať b-ú tvár, b-é líca, b-é pery; b-é dievča, b-á kráska; b-á ruka, b. mesiac, b-á luna, b-é hviezdy, b-é svetlo; pod bledou žiarou temných hviezd (Lajč.), b. dym; kuch. b-á zápražka;

2. slabý, nevýrazný: bás. b-á nádej; b-é postavy (Vlč.) v literárnom diele; hvizd bledej ozveny (Kost.); nemáš ani len bledého tušenia (Jégé);

na bledo, do bleda (napr. farbiť, piecť, smažiť);

bledo prísl.: b. osvietený

hovor. niečo vyzerá b., skončilo sa to b. zle, s neúspechom;

bledosť, -ti ž. bledá farba, bledé zafarbenie

bledosť ž. gem, zsl bledé sfarbenie: Bledošč mu uderila do tvári (Kameňany REV); Jenna zelinkárka hu viléčila s téj bledosci (Brestovany TRN); bledosť (Koniarovce TOP)

Bledosť Bledosť
bledosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) bledosť
G (bez) bledosti
D (k) bledosti
A (vidím) bledosť
L (o) bledosti
I (s) bledosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) bledosti
G (bez) bledostí
D (k) bledostiam
A (vidím) bledosti
L (o) bledostiach
I (s) bledosťami
pery a bledosť, ktorá ses lèvres, la pâleur qui

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu