Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

teľa -aťa mn. -ce/-atá -liec/-liat s. mláďa kravy: odstaviť t.;

pren. pejor. nadávka

kniž. klaňať sa zlatému t-u; expr.: hľadieť, pozerať ako t. (na nové vráta) vyjavene; ten by → vymámil aj z jalovej kravy t.;

teľací príd.: t-ia koža, t-ie mäso;

teliatko -a -tok s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
teľa ‑aťa mn. ‑ce/‑atá ‑liec/‑liat s.; teľací; teliatko ‑a ‑tok s.

teliatko -ka -tok s. zdrob.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

teľací, -ia, -ie príd.: t-ia koža, t-ie mäso, t-ia pečienka; spodst. kuch. teľacie (pečené). teľacina; pren. t-ia myseľ (Ráz.) hlúpa;

teliatko, -a, -tok str. zdrob. expr.


teliatko p. teľa

teľa, zried teľato [te-, ce-] s mláďa kravy: ma zaplatiti baranka za cztyrzy penize a tele za ssest (ŽK 1473); kdi sem tielcze pasel (TRENČÍN 1587); dwe telcze lanske (ZVOLEN 1594); tele pri cecku; teliecz ostawenych (LIETAVA 1607); telenec sa každy rok prisazuje okolo dvanasterych (VRŠATEC 1683 U2); wydaly zme za psseniczu y za czelata y za maslo (KURIMA 17. st); priwedess y telato pred stánek swedéctwa (KB 1757); král Jeroboam zlate tela wystawi ku klaneny (KrP 1760)
L. morské, vodné t. zool tuleň obyčajný Phoca vitulina: rozlične potwory yako morskj kuon, morske tele (KoB 1666); phoca: morské tela, (morské) telato (KS 1763); obmaž mu (koňovi) chomut neb masstal z morskýho teleta sadlom (PL 1787); Vitulus marinus: vodny tele (LD 18. st)
F. hľadať t. pod bujakom robiť nezmyselnú robotu: tela pod buyakom hledass (TURIEC 1615); tjto ludja hladagu tela pod bugakom (ZÁTURČIE 1761); beda tomu domovi, kde těla rozkazuje volovi (SiN 1678) o úcte k starším; szkátsu jako tzelye mladi (DŽ 1752) hravo, samopašne; -cí príd: teleczjho masza sstwrtku za d 12; pluczky tielacze za d 4; bruslik tielaczy za d 7 (ŽILINA 1586; 1609); knezowe Stareho zakona obetowaly krew ne swu, ale wolowu anebo teleczi (TC 1631); zgednali sme telaciho pastiera; telace kožky na bubny (KRUPINA 1702); ( 1706); žaludky telace mesice mage su naglepssie na zklagowani, nebo s tich sir červicy nepokazia (NN 18. st); teliatko [-ia-, -á-] dem: Martin ma teliatko, ktere prysadil (S. ĽUPČA 1603); Tobias pustil sedlisko (so) wssetkymj stawy ass po wodu teyto Marte a gey ditkam a gedno telyatko (SLIAČE 1624); ubehlo mu bylo gedno telatko (ILAVA 1638); Imrisska byla ta pustila swoge teljatko (ZÁTURČIE 1761)


teliatko p. teľa

teliatko
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) teliatko
G (bez) teliatka
D (k) teliatku
A (vidím) teliatko
L (o) teliatku
I (s) teliatkom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) teliatka
G (bez) teliatok
D (k) teliatkam
A (vidím) teliatka
L (o) teliatkach
I (s) teliatkami
v kotlíku, ako teliatka dans la bassine, comme des veaux

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu