Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

mozoľ -a m. zrohovatená koža (obyč. na dlani): mať (krvavé) m-e na rukách;

pren. iba mn. ťažká práca: žiť z m-ov iných

mať m. na brade podopierať sa a nič nerobiť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mozoľ ‑a m.

mozoľ -ľa pl. N -le G -ľov m.

mozoľ -ľa pl. N -le G -ľov m. ▶ otlačená, stvrdnutá koža, obyč. na dlani, od ťažkej fyzickej práce, otlak na ruke: malý, veľký m.; mal dlane samý m.; navrel, urobil sa, vytvoril sa jej krvavý m.; praskol mu m. na prstoch; Súkromné hospodárenie, to sú mozole a more potu. [Pd 1994]; Košeľu som mal vlhkú a špinavú, z mozoľov na rukách mi tiekla krv. [LT 2001]fraz. mať mozoľ na mozgu veľa rozmýšľať, uvažovať nad vecami; mať mozole na brade podopierať sa (lopatou) a nič nerobiť; nadobudnúť niečo z vlastných mozoľov získať niečo ťažkou prácou; pivný mozoľ veľké brucho z pitia piva; žiť/bohatnúť z cudzích mozoľov žiť z práce iných ľudí ▷ mozoľček -ka pl. N -ky m. zdrob.: rohovité mozoľčeky na prstoch

-oľ/10654±178 28.54: substantíva m. neživ. N+A sg. 806→800
+7
−8
uh/263 top/189 kúk/113→106
+3
−4
hrb/64 vým/48 žúž/47±0 moz/41 hrv/20 kúd/18 (2/4)

otlak zrohovatená pokožka vzniknutá otlačením: mal nohy i ruky plné otlakovkurie oko (otlak na nohe): mať kurie oká od tesných topánokmozoľ (otlak na ruke): urobili sa mu mozole od rýľovania

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mozoľ, -a, mn. č. -le m. otlačená, stvrdnutá koža, najmä na dlani, obyč. od ťažkej roboty: ruky, dlane plne m-ov; ruky samé m-e; krvavé, krvopotné m-e; navreli mu m-e (na rukách) pren. o ťažkej, namáhavej telesnej práci: nadobudnúť si niečo z vlastných m-ov; žiť, bohatnúť z cudzích m-ov vykorisťovať niekoho

mozoľ m. i mozoľa ž.
1. otlačená stvrdnutá koža
a. csl na dlani od ťažkej roboty: Plnie ruke mozoľí mán (Kociha RS); Akí mám mozol na ruke, šva som hrebala (Kameňany REV); Strašné mozole mám na pravej ruce (V. Rovné BYT); Mam mozoľe na rukoch (Spiš. Vlachy SNV)
b. miest. na nohe od tesnej obuvi: Mozoľa je, ko_topánke ťiskajú (Dol. Rykynčice KRU)
F. žebe si si ňespraveu̯ mozoľe na riťi! (Kalinovo LUČ) - žart. dlho zaháľaš; pusťiu̯ dolu gágorom roďičouské mozoľe (Ležiachov MAR) - prepil rodičovský majetok
2. záh hrča na hlave po udretí: mozol (Lamač BRA, Plav. Mikuláš MAL, Kúty SKA, Štefanov SEN)

mozoľ m stvrdnutá, otlačená koža, obyč. na dlani: mozole, ktere wolom na krku nabehagj (MT 17. st); moge krwawe mozole zostawaju ass po wčilejsska pri panstwj bitčanskem (JASENICA 1710); callus: zhrubla kuže od djla, mozol (ASl 1740);
x. pren tessko mozolámy zarobeny peniz (SLK 1641-57) ťažkou, namáhavou prácou; wi mate zisk a uzitek z nasich mozoli (BYTČA 18. st); z našej práce
P. atpn Jan Mozol (ŽILINA 1583); -ný príd
1. pokrytý mozoľmi, mozoľnatý: žadnej živnosti nemame, toliko čo našimi mozolnymi rukama vypracujeme (PÚCHOV 1742 LP)
2. (o práci) ťažká, namáhavá, krvopotná: czely dom szkrz ohen bol szkázu wzal a ga, wedla mogeg tyaskeg a mozolneg praczy czeli dom ten som restauruwal (N. MESTO n. V. 1739); užitky wsseczky (naši predkovia) mozolnou swogou praczou wyrobili (RUŽOMBEROK 1775); -e prísl k 2: Rabcžicžanja tie giste polany, pasekj a wyrobjska dosty tescze, praczne a mozolne wirobily (ORAVA 1662); bolesne a mozolne nadobiwala som sobe mog stateček (HRABOVKA 1726)

Mozol Mozol
mozoľ
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mozoľ
G (bez) mozoľa
D (k) mozoľu
A (vidím) mozoľ
L (o) mozoli
I (s) mozoľom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) mozole
G (bez) mozoľov
D (k) mozoľom
A (vidím) mozole
L (o) mozoľoch
I (s) mozoľmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MOZOĽ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 17×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
POVINA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 8×;
BRODNO (obec ŽILINA), okr. ŽILINA – 2×;
GBEĽANY, okr. ŽILINA – 2×;
OCHODNICA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 2×;
KYSUCKÉ NOVÉ MESTO, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 1×;
LODNO, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 1×;
DRAHOŠANKA (obec ČADCA), okr. ČADCA – 1×;

Priezvisko MOZOL sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 75×, celkový počet lokalít: 24, najčastejšie výskyty v lokalitách:
POVINA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 9×;
KYSUCKÉ NOVÉ MESTO, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 8×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 7×;
OCHODNICA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 7×;
RADOĽA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 6×;
KRÁSNO NAD KYSUCOU, okr. ČADCA – 5×;
RUDINA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 5×;
ŠIŠOV, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 4×;
BRODNO (obec ŽILINA), okr. ŽILINA – 3×;
ŠÍPKOV, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 2×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu