Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

odoka, pís. i od oka prísl. bez merania al. počítania, odhadom: urobiť čiaru o.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
odoka, od oka prísl.

odoka, pís. i od oka prísl.

odoka, pís. i od oka prísl.bez merania al. počítania, odhadom: strihať látku o.; vážiť múku o.; kresliť kolieska len tak o.; nevarí, nepečie podľa receptu, ale len tak o.; Hŕbky betónu odoka rozhrnú do výšky napnutej šnúry, povrch utľapkajú a zarovnajú. [L. Hagara]; Statici nič nerobia od oka a chyby vo výpočtoch vylučujem. [HN 2006]

odoka, pís. i od oka bez merania al. počítania, odhadom • subšt. bajočko • pís. i baj očko: urob to iba tak odoka, bajočko

odoka prísl. strsl, zsl bez merania a počítania, odhadom: To som ľen tag odoka spravila (Mur. Huta REV); Cajchuvánié sa prevádzalo odoka (Hor. Súča TRČ); A soľi ľen tag odoka sa nasipalo (Ďurčiná ŽIL)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu