Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

zaliať -leje -lejú dok.

1. prikryť tekutinou; výdatne poliať: vlna ho z-la zaplavila; z. kapustu vodou, z. kávu; priesady treba poriadne z.

2. obliať (na povrchu): krv mu z-la tvár, z-l ho pot;

pren. z-l ju rumenec začervenela sa; izba z-ta slnkom ožiarená

3. niečím tekutým vyplniť (otvor); tým uzavrieť al. skryť: z. základy cementom; z. zátku voskom;

nedok. i opak. zalievať -a

// zaliať sa dostať sa pod tekutinu: cesta sa z-la vodou;

pren. oči sa jej z-li slzami;

nedok. zalievať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu