Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

udržať -í -ia dok.

1. byť schopný podržať, zadržať: u. volant; nemohol v ruke nič u.

2. zachovať v pôv., nezmenenom stave: u. poriadok, u. chorého pri živote; u. si priateľstvo;

nedok. k 2 udržiavať -a, udržovať

// udržať sa

1. byť schopný zotrvať v istej polohe: u. sa na bradlách; ledva sa u-l na nohách

2. zachovať sa v pôv., nezmenenom stave, vydržať: u. sa vo forme; v lete sa potraviny dlho neu-ia čerstvé; sneh sa ešte (ne)u-í

u. sa nad vodou ťažko, s ťažkosťami obstáť;

nedok. k 2 udržiavať sa, udržovať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu