Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

pochúťka -y -ťok ž. lahodné, chutné jedlo (zried. i nápoj), lahôdka: sladká p.;

pochúťkový príd.: p-á bryndza

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pochúťka ‑y ‑ťok ž.; pochúťkový

pochúťka -ky -ťok ž.

pamírsky -ka -ke príd. ▶ súvisiaci s Pamírom, rozsiahlou horskou sústavou v centrálnej Ázii; nachádzajúci sa v Pamíre; pochádzajúci z Pamíru: pamírske ľadovce; pamírske sedemtisícovky; účastník pamírskej expedície; prvovýstup na pamírsku horu; román opisuje exotický život pamírskych horalovlingv. pamírske jazyky menšia (východná) skupina iránskych jazykov; kynol. pamírsky pastiersky pes veľký pes s robustnou stavbou tela používaný na stráženie stád a obydlí *pamlsokspráv. maškrta, pochúťka

maškrta chutné jedlo • lahôdka: stôl plný maškŕt, lahôdokpochúťkaexpr. lakota sladkosť dezert (sladká maškrta) • hovor. podslinka


pochúťka chutné, lahodné jedlo, zried. i nápoj • lahôdka delikatesa dobrota: cukrárske, údenárske pochúťky, lahôdky, delikatesy; rád sa naje dobrôtmaškrtaexpr. maškrtka (čo spôsobuje pôžitok z príjemnej chuti, obyč. niečo sladké): kupovať si maškrtyfajnovosťhovor.: fajnota fajnotka: podávali sa tam samé fajnovosti, fajnotyexpr. lakotahovor. podslinka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pochúťka, -y, -ťok ž. vyberané, dobré, chutné jedlo, lahôdka, maškrta: vôňa mäsovej pochúťky (Zúb.); Betka rozbalila škatuľu s pochúťkami. (Mor.); ozajstná lahôdka a pochúťka (Kuk.)

na p-u na príjemné ochutnanie: Donášal maminke krásne a dobré exempláre (oskoruší) na pochúťku. (Šolt.);

pochúťkový príd.: p. čaj, p. syr

pochúťka ž. strsl, zsl chutné jedlo, lahôdka, maškrta: A jako zme ich pochitaľi, odrezovaľi nohi, olupaľi, poumivaľi a potom zme už maľi s teho pochuťku, žabacu hosťinu (Ústie n. Or. TRS); Boľi to takie pochúťki, ten poplameň sa rasťičkou posipau̯ (Detva ZVO); Ti čukoládové kúski ze šlahačkú si necháme na pochútku po šetkém (Bzince p. Jav. NMV); Kelkíše, to bola taká pochúťka, to sa jello tak pomimo (V. Maňa VRB); Pocesnekovené a pomascené osúchi, to bola pochútka! (Smolenice TRN); To mieli najlepší pochúťku oňi (Kuchyňa MAL)

pochúťka ž múčnik, zákusok: pochútki musegú biťi w počťe toliké, koliké bili wssecki ginsse gídlá (BR 1785)

pochúťka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pochúťka
G (bez) pochúťky
D (k) pochúťke
A (vidím) pochúťku
L (o) pochúťke
I (s) pochúťkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pochúťky
G (bez) pochúťok
D (k) pochúťkam
A (vidím) pochúťky
L (o) pochúťkach
I (s) pochúťkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu