Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

hatiť nedok. robiť v niečom prekážky, brzdiť, hamovať, mariť: h. rozvoj, premávku, h. niekoho v práci, h. niekomu plány

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hatiť ‑í ‑ia nedok.

hatiť -tí -tia hať! -til -tiac -tiaci -tený -tenie nedok.

hatiť -tí -tia hať! -til -tiac -tiaci -tený -tenie nedok. (čo; komu čo; koho v čom; ø) ▶ robiť v niečom prekážky a tak brániť, prekážať v niečom; syn. brzdiť, zdržiavať, mariť: h. pokrok, vývin; h. iniciatívu; h. premávku; h. rozvoj kultúry; h. služobný výkon; h. niekomu plány; h. prístup občanov k informáciám; vydávanie časopisu hatí nedostatok peňazí; ustavične ho hatila v práci; polámané konáre stromov hatia cesty a prerušujú elektrické vedenie; Turek hatí obchod, prepadáva benátske lode. [A. Hykisch]; Šaty mal svoje. Neviseli na ňom ani ho nehatili vo voľnom pohybe. [L. Ballek]dok.zhatiť, zahatiť

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

brániť 1. stavať sa na obranu niečoho (najmä zbraňami, silou) • obraňovať: brániť, obraňovať vlasť, živothájiť obhajovať zastávať sa (obyč. argumentmi): háji, bráni svoje stanovisko, presvedčenie; zastáva sa, bráni slabýchchrániť ochraňovať brať do ochrany (nedovoliť nepriaznivo zasahovať): chrániť, brániť prírodu, ochraňovať svoju česť

2. znemožňovať uskutočnenie niečoho • zabraňovať nedovoľovať: brániť, zabraňovať niekomu v láske; bráni mu, nedovoľuje mu vrátiť sa domovprekážať: prekážať v hre (napr. v hokeji a pod.) • zamedzovať hatiť zahatávať: zamedzujú, zahatávajú nám prístup, bránia nám v prístupemariť: marí každú iniciatívu, bráni v každej iniciatívehovor. hamovať brzdiť (brániť v niečom spomaľovaním): hamuje, brzdí jeho rozlet


brzdiť 1. zmierňovať rýchlosť brzdou • hovor. hamovať: vodič nestačil brzdiť, hamovať

2. prekážať v činnosti • zdržiavať mierniťhovor. hamovať: musí deti brzdiť, zdržiavať, mierniť, hamovať, aby nerobili zlehatiť znemožňovať prekážať (v napredovaní): brzdiť, hatiť, znemožňovať ďalší vývin; prekážať v pokrokuhovor. škrtiť (brzdiť rozvoj niečoho): škrtenie privatizácie


hatiť stavať niečomu prekážky • mariť zabraňovať prekážať robiť prekážky: hatia, maria naše plány; zabraňujú, prekážajú nám, hatia nás v úsilí pomôcťpotláčať znemožňovaťhovor. torpédovať: predseda potláča, znemožňuje, torpéduje diskusiuhovor. hamovať brzdiť zdržiavať (spomaľovať tempo činnosti): hamujú, brzdia, zdržiavajú nás pri robote; traktory hatia, brzdia premávkurušiť kaziť ničiť narúšať (rušivo zasahovať do priebehu niečoho): kazia, ničia našu radosť, rušia náladuhovor. škrtiť (robiť prekážky rozvoju, existencii niečoho): škrtiť obchod


kaliť 1. robiť kalným, mútnym • zakaľovať mútiť: kalí, múti vodu v studničkeznečisťovať špiniť (spôsobovať nečistotu niečoho tekutého): potok znečisťujú, špinia odpadky

2. tech. zahrievaním a ochladzovaním zvyšovať tvrdosť kovu • zakaľovať: kaliť, zakaľovať oceľzried. hartovaťpren. zoceľovať (robiť pevným): v boji zoceľovali svoju vôľu

3. zabraňovať obyč. niečomu pozitívnemu • kaziť ničiť: neúspech kalí, kazí našu radosťmariť hatiť narúšať rušiť: marí, hatí naše priateľstvo; nič neruší šťastie mladých


mariť 1. robiť prekážky a tak brániť v niečom • hatiť: maril, hatil úsilie celého kolektívukaziť: kaziť dcére šťastieznemožňovať zamedzovať: znemožňovali, zamedzovali prístup k vodezabraňovať (niečomu): mariť výhru, zabraňovať výhrerušiť narúšať krížiť križovať: rušil, krížil jeho zámeryhovor. torpédovať: torpédoval diskusiubrzdiť zdržiavať (marením spomaľovať): brzdili rozvoj vedyhovor. hamovať: hamovať vývinhubiť ničiť (marením kaziť): hubil, ničil ich radosťexpr. nivočiť: nivočil ich šťastie

2. p. márniť 1


mierniť 1. robiť miernejším, miernym • zmierňovať: miernil, zmierňoval nedorozumeniezmenšovať: zmenšovať rýchlosťoslabovať zoslabovať (zároveň robiť slabším): oslabovali odpor vzbúrencovznižovať: znižovať napätietlmiť tíšiť stišovať: liek tlmí, tíši bolesťexpr. hasiť: hasil smäd pivom

2. robiť pokojnejším, pokojným • upokojovať uspokojovať: miernil, upokojoval nahnevaného koleguchlácholiť tíšiť utešovať utišovať (mierniť láskavými slovami): matka chlácholila, tíšila plačúce dieťakrotiť: krotiť vášeňexpr.: čankať čičíkať: čičíkal ho sľubmikrstiť hatiť brzdiť chladiť (zároveň brániť v činnosti, v prejave negatívnych emócií): krotil, hatil, brzdil priateľa v hneve; chladil horúce hlavy rozumným uvažovanímhovor. hamovaťexpr. hasiť: hamoval sa v prejavoch; hasil svoju kartársku vášeňsubšt. haltovať


rušiť 1. zastavovať ďalšiu činnosť al. jestvovanie niečoho • zrušovať: práve rušia, zrušujú starú prevádzkuodstraňovať likvidovať: likvidovať nezamestnanosťodvolávať (vyhlasovať za neplatné): vláda odvoláva termín voliebodriekať (rušiť dané slovo): odriekať účasť na konferenciáchanulovať: komisia anulovala výsledky niekoľkých zápasovsubšt. kasírovať: kasírovať rozdiely, hranicekončiť (s niečím) • zatvárať (činnosť niečoho): zatvárajú podnik, baňu

2. nepriaznivo, škodlivo zasahovať do niečoho • narúšať: povinnosti mu rušia, narúšajú plánymariť kaziť hatiť: hluk z križovatky marí, kazí ticho; hatiť dobré úmyslyporušovať: porušovať disciplínu

3. zasahovať do pokoja niekoho • vyrušovať: rušia, vyrušujú ma pri prácimýliť: pri učení ju mýlila aj hudbaznepokojovať (vo väčšej miere): klopkanie prstov ho znepokojovalo


sabotovať úmyselne narúšať plynulosť výroby, spoločenských, hospodárskych akcií a pod. • robiť sabotáž: chceli, aby sme výstavbu ihriska sabotovali, aby sme pri výstavbe ihriska robili sabotážmariť kaziť ničiť (znemožňovať, narúšať nejakú činnosť): maria, kazia, ničia naše plány postaviť školupoškodzovať (spôsobovať škodu pri uskutočňovaní niečoho): poškodzovať úsilie mladýchhatiť brzdiťhovor. hamovať (brániť v nejakej činnosti): niektorí vedome hatia, brzdia, hamujú uskutočnenie demokratizácie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hatiť, -í, -ia nedok. (čo, koho v čom) brzdiť, hamovať, zdržovať, znemožňovať, prekážať, robiť prekážky: h. pokrok, vývin, rozvoj; h. výrobu, prácu; h. premávku; h. niekoho v práci, v činnosti; h. niekomu plány;

dok. zahatiť i zhatiť

hatiť nedok.
1. strsl, šar zadržiavať, zastavovať (o prúde vody): Keď išľi chitaď ribi, najpru haťiľi vodu (Krivá DK); Nemažmo hačič, bo velká voda tešia (Kameňany REV); Ten potog už ňebudzima veci hacic (Dl. Lúka BAR)
2. strsl, spiš obmedzovať niekoho v činnosti, zabraňovať niekomu niečo: Oravedz mal po celej uhorskej krajiňe voľnosť, jeho ňesmel ňik f tom haťiť (Vavrečka NÁM); Neviam, šva im tag hata̋ vezmúč se (Kameňany REV); Haci mi zobradz Marku za ženu (Markušovce SNV)
3. szvol zadržiavať, nevybavovať (o žiadosti): Ich prozbu to len notár hatí (St. Hory BB)

hatiť ndk ohradzovať haťou: žaden tože misto nehagil, nehatil, nehradil (TRENČÍN 1696)

haťiť haťiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu