onak zám. ukaz. príslov. odkazuje na vzdialenejšiu vlastnosť deja, inak(šie), op. tak: raz je tak, raz o.; jeden hovorí tak, druhý o.
● tak či o. akokoľvek; ani tak, ani o. nijako
onak zám. vymedzovacie príslovkové
onak zám. ukazovacie príslovkové 1. v spojeniach so zámenom tak blíži sa významu vymedzovacieho zámena ▶ odkazuje (pri porovnávaní) na ďalšiu možnú vlastnosť deja al. stavu, ďalším možným spôsobom, nejako inak, inakšie: jeden povedal tak, druhý o.; prečo je to tak, a nie o.?; Nenávidím ľudí, ktorí hneď vedia, čo je čierne a čo biele, toto je a bude tak, toto zase onak. [P. Jaroš]; Niekedy sme uprostred ľudí a niekedy sme celkom sami. Raz je to tak a raz onak. [Z. Mojžišová] 2. v spojení tak či onak a) vo význame neurčitého zámena odkazuje na ľubovoľnosť pri výbere spôsobu, hocijakým spôsobom, akokoľvek, hocijako: nech už je to tak či o., táto udalosť sa zapíše do histórie b) vo význame častice ▶ vyjadruje pevné presvedčenie, istotu, napriek okolnostiam, v každom prípade, i tak, aj tak: tak či o., musíme počkať do rána 3. v spojení tak ani onak vo význame vymedzovacieho zámena v záporných vetách ▶ odkazuje na nejestvovanie spôsobu, nijakým, žiadnym spôsobom, nijako: moja účasť tak ani o. vyšetrovanie neovplyvní
ináč 1. označuje vlastnosť deja al. stavu ako odlišnú od predpokladanej, pôvodne očakávanej vlastnosti, iným spôsobom (op. rovnako) • inak • inakšie • zried. ináčej • zastar. ináče: vyzerá ináč, inak, ako som si ju predstavoval; musíme to urobiť ináč, inakšie • onak • hovor. onakvo: jeden to robí tak, druhý onak; onakvo natrel bránu • odlišne • odchylne • odchodne: ku každému problému pristupuje odlišne, odchylne, odchodne • nár. netakšie
2. expr. označuje vlastnosť deja al. stavu, ktorá v porovnaní s očakávanou, predpokladanou vlastnosťou dosahuje vyššiu mieru • expr.: inak • inakšie • hovor. onakvejšie: správa sa ináč, onakvejšie ako ostatní • lepšie • súcejšie • dokonalejšie • odchodnejšie: u nás by sa mu ináč, lepšie darilo; on to vie dokonalejšie natrieť; pôsobí súcejšie, ako sme si mysleli • zried. ináčej • zastar. ináče
3. vyjadruje priraďovací vzťah s vysvetľovacím významom; pripája dodatočnú výpoveď al. uvádza výraz s vysvetľovacím významom • inak • inakšie: potrebujú pomoc, ináč by po nás neboli poslali; je to inak dobrý človek • zried. ináčej • zastar. ináče
4. p. rozdielne, rozlične 5. p. vcelku 2 6. p. vlastne 2
onak, onakvo p. ináč 1
onak prísl. inak, inakšie, iným spôsobom; v spojeniach jeden tak, druhý onak, tak i onak, tak al. onak, raz tak, raz onak; Jedni tak chceli pomôcť svetu, druhí onak. (Urb.) Chcel ju (vec) riešiť tak i onak (Urb.) všelijako. Človek píše raz tak, raz onak. (Stod.) Nikdy nepovedal: toto bude tak alebo onak. (Hor.)
● tak či onak, či tak, či onak nech je akokoľvek, tak či tak, napokon
onak zám. ukaz. príslov. odkazuje na vzdialenejšiu vlastnosť deja, inak: Raz vravíš tag, raz onak, čoho sa teda držať? (Košťany n. Tur. MAR); Znaľi za co bojuju, ňikoho še ňepitaľi, či tag abo onak (M. Kazimír TRB)
onak, onako, onakno zám prísl inak, inakšie, iným spôsobom: L. tak(to)-onak, takto-onako, takto-onakno: cokoly zaminugess, rad se pjlne, takto-ly či onak lepeg (KoB 1666); geden tak, druhy onak (SiN 1678); reči Swateho pisma tento takto, druhy onako wiklada; kde Pysmo takto neb onakno natahowano bywa a rozdilni smisl muže miťy, tehdy u celeg cyřkwe (!) oprawdiweho zmyslu hledaty mame (TP 1691)