Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

výslovný príd. jasne, jednoznačne vyjadrený: v. príkaz, to je jeho v-é želanie;

výslovne

I. prísl.: v. zakázať niečo

II. čast. podčiarkuje platnosť výrazu: to sa muselo stať v. tebe

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
výslovný; výslovne prísl. i čast.

výslovne prísl. i čast.

-vne/245424±98 2.70: adverbiá 1. st. 123138→123174
+7
−10
správne/11822 pevne/10930 relatívne/7777 definitívne/7369 zjavne/6825 aktívne/6586 pozitívne/5536 intenzívne/4148 opätovne/3913 negatívne/3402 hlavne/2808 šikovne/2373 usilovne/2329 efektívne/2040 nasledovne/2016 nesprávne/2002 sústavne/1842 duševne/1729→1754
+2
−5
objektívne/1747 duchovne/1569→1579
+5
−4
inštinktívne/1537 výslovne/1386 neúnavne/1204 právne/1141 (196/29107)

-vne/245424±98 6.93: partikuly 29342→29385
+35
−25
hlavne/27387→27430
+35
−25
správne/1666 doslovne/171 výslovne/118

doslova 1. bez vynechania slova • doslovne: úlohu doslova, doslovne odpísal od spolužiakapresne verneexpr. otrocky: presne, verne zopakoval každý prednesený návrhslovo po slove: slovo po slove zopakoval, čo mu vraveliod slova do slova: znova od slova do slova porozprával, čo sa mu stalofraz.: do bodky do (posledného) písmena do (posledného) písmenka do (poslednej) litery

2. zdôrazňuje platnosť výrazu, v pravom zmysle slova • doslovne: chlapec ho doslova, doslovne zrazil na zempriam: doslova, priam sa roztriasol od strachunaozaj skutočne: auto kúpil naozaj, skutočne za babkuvôbec vonkoncom absolútne: doslova, vôbec na nič sa nezmohol; vonkoncom, absolútne nič nepovedalfaktickyhovor. faktkniž. de facto: fakticky, de facto ani okom nemiholvýslovne: výslovne ho ťahal, len aby prišli včas


výslovne 1. slovne formulujúc prejav tak, že má iba jeden zmysel al. význam • jasne zreteľne: výslovne, jasne, zreteľne som mu zakázal, aby ta išielzjavnehovor. vyslovene: správa mala zjavne, vyslovene informatívny rázjednoznačne nedvojzmyselne kategoricky: musíme ho na to jednoznačne, kategoricky upozorniťkniž. explicitnekniž. zastaráv. explicite: explicitne formulovaná požiadavkakniž. expressis verbis: expressis verbis treba povedať, že má pravdu

2. podčiarkuje, zdôrazňuje platnosť niektorého výrazu výpovede • doslovne doslovahovor. vyslovene: výslovne, doslovne sa triasol od strachu; začal sa doslova, vyslovene dusiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

výslovný príd. zreteľne, jasne vyjadrený, oznámený, vyslovený: v. rozkaz, v-é prianie, v-á žiadosť; v-á vôľa (Šolt.);

výslovne prísl.: v. niečo povedať; v. socialisticky zmýšľajúci mládenci (Jégé)

výslovný príd
1. vyjadrený slovami, vypovedaný: edictalis: wyslowny, wypowedny (KS 1763)
2. zreteľne, jasne vyjadrený: (Pane), gsy swemu mylemu aposstolu, swatemu Petru, tak wyslowne zaslybeny učžynyl (ŠV 1675); bratrom bez dowolenj wýslowného zakázáno gest nětco k sweg wlastnj potrebě zaopatriti (PrV 1767)
3. výrečný: elocutilis: wyslowny, wymluwny (KS 1763); disertus: wýslowný (PD 18. st)
4. kt. možno vysloviť, vypovedať: dale papoušek wislowna slowa formowatj zwika (KoA 17. st); pronunciabilis: wyslowitedlny, wyslowny, wypowedny, čo se wyslowiti a wypoweďeti može (KS 1763) výslovne prísl k 2: nikdé psáne nenj, že pri krstu magu se wyslowňe wyreknuti této slowa (IA 1708); nežádeg wýslowně to nad giné wěcy, ale tak se zachowag, abys to chtel, neb nechtěl, co spráwce twůg chce, neb nechce (MPS 1777); k 3: facunde: wymlúwňe, wyslowňe (KS 1763)

a kvót, výslovne et des quotas sont expressément
musia byť výslovne povolené doivent être expressément autorisés
musí byť výslovne povolený doit être explicitement autorisée
prostredia a nie výslovne environnement, et non expressément
šírenie je výslovne zakázané la diffusion est expressément interdite
toto rozhodnutie a výslovne zaviazal cette décision et condamner expressément
výslovne odsudzuje a odmieta condamne et rejette expressément
výslovne uznáva územnú súdržnosť reconnaît explicitement la cohésion territoriale
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu