Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

forma -y -riem ž.

1. vonkajšia podoba, tvar, vzhľad: okrúhla f. taniera, dávať niečomu f-u

2. nástroj, predmet, kt. dáva veci tvar: tortová, odlievacia f.

3. spôsob prejavu, podania, spracovania: f. myslenia, populárna f. výkladu, ústna, písomná f.; lingv. f. slova a) rad foném, ktorým sa vyj. istý význ. b) gram. tvar: slovesná f.

4. náležité spoloč. správanie, zvyklosti: zachovávať v prejave, pri kontakte isté f-y, dbať na f-u

5. formálnosť, formalita: je to len f.

6. hovor. kondícia, výkonnosť (obyč. dobrá): dobrá, slabá f. futbalistu, herca; (ne)byť vo f-e, dostať sa do f-y

(len) pre f-u (robiť niečo) naoko; z nevyhnutnosti; to nemá f-u nie je to vhodné; expr. robiť f-u pretŕčať sa, vystavovať sa;

vo forme, formou predl. s G kniž. vyj. spôsob uskutočnenia: odpoveď vo f-e listu; platba f-ou poukážky;

formový príd.;

formovo prísl.;

formička -y -čiek ž. zdrob. k 2, expr. k 5: f-y na pečenie; f-y na hranie (do piesku)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu