Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

dovidieť -í -ia dok. zrakom dosiahnuť (po istú hranicu): d-í do najbližšej dediny; už ned-í slabo vidí

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dovidieť ‑í ‑ia ‑el dok.

dovidieť -dí -dia doviď! -del -diac -denie dok.

dovidieť -dí -dia doviď! -del -diac -denie dok. (kam) ▶ zrakom dosiahnuť po istú hranicu; syn. dohliadnuť: z veže d. široko-ďaleko; deti sa naťahovali, aby dovideli na javisko; kam oko dovidí, všade je rovina; už nedovidí slabo vidí; Je hmla, hustá, na dva kroky nedovidíš. [P. Jaroš]; pren. Ona bola zvedavá, chcela dovidieť až na dno jeho duše. [Ľ. Zúbek]fraz. nedovidí si ani na špičku nosa je hlúpy, obmedzený

-dieť/84686 2.73: verbá inf. dok. 6864 dozvedieť/3845 uvidieť/1222 posedieť/546 dovidieť/285 obsedieť/169 zahľadieť/139 odsedieť/126 podieť/108 presedieť/91 vyzvedieť/76 zaodieť/68 zvedieť/50 znenávidieť/39 (8/100)

dovidieť zrakom dosiahnuť po istú hranicu • dozrieť dohliadnuť: z okna dovidel, dozrel až na rieku; rovina, kam oko dovidí, dohliadne

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dovidieť, -í, -ia dok. (bezpredm., zried. i čo) dosiahnuť zrakom až po isté miesto, dohliadnuť: Pre hmlu nedovidí ani po studňu. (Heč.); hovor. nedovidíslabý zrak

dovidieť dok. csl dosiahnuť zrakom, dohliadnuť po istú hranicu: Nemahem ho niag dovideč (Kameňany REV); Polné role boli dlhé, človeg nedovidzel konca (Brestovany TRN); Ta to dluhoka roľa, ňedovidzedz aňi na koňec! (Dl. Lúka BAR)
F. ňedovoďí dobre (Martin) - je krátkozraký

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu