Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Jednotlivé slovo
Prefix
Časť slova
Sufix
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
STÍSKAL
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 55×, celkový počet lokalít: 19, v lokalitách:
PIEŠŤANY
,
okr.
TRNAVA
(od
r.
1996
PIEŠŤANY
) – 8×;
RADOŠINA
,
okr.
TOPOĽČANY
– 7×;
MALACKY
,
okr.
BRATISLAVA-VIDIEK (od
r.
1996
MALACKY
) – 6×;
NITRIANSKA BLATNICA
,
okr.
TOPOĽČANY
– 6×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA
,
okr.
POVAŽSKÁ BYSTRICA
– 4×;
MICHALOVCE
,
okr.
MICHALOVCE
– 3×;
RADVAŇ (obec
BANSKÁ BYSTRICA
),
okr.
BANSKÁ BYSTRICA
– 3×;
HÔRKY
,
okr.
ŽILINA
– 2×;
HONTIANSKE NEMCE
,
okr.
ZVOLEN
(od
r.
1996
KRUPINA
) – 2×;
KOŠECA
,
okr.
POVAŽSKÁ BYSTRICA
(od
r.
1996
ILAVA
) – 2×;
STARÉ MESTO (obec
NITRA
),
okr.
NITRA
– 2×;
STARÁ TURÁ
,
okr.
TRENČÍN
(od
r.
1996
NOVÉ MESTO NAD VÁHOM
) – 2×;
PETRŽALKA (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 2×;
BANSKÁ BYSTRICA
,
okr.
BANSKÁ BYSTRICA
– 1×;
MORAVANY NAD VÁHOM
,
okr.
TRNAVA
(od
r.
1996
PIEŠŤANY
) – 1×;
VEĽKÉ LEVÁRE
,
okr.
SENICA
(od
r.
1996
MALACKY
) – 1×;
VEĽKÝ GROB
,
okr.
GALANTA
– 1×;
ZÁHORIE
,
okr.
BRATISLAVA-VIDIEK (od
r.
1996
MALACKY
) – 1×;
DÚBRAVKA (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 1×;
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
chlapca
,
stískal
som
mu
≈
garçon
,
je
lui
serrais
stískal
som
mu
ruky
≈
je
lui
serrais
les
mains
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
stískal
ruku
márnotratného
syna
≈
tiskl
ruku
marnotratného
syna
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
jemne
ho
stískal
≈
and
gently
squeezing
it
jej
stískal
zápästia
,
no
jeho
≈
gripping
her
wrists
,
but
his
medzi
kolenami
a
stískal
≈
between
his
knees
and
squeezed
moje
ruky
,
stískal
ich
≈
my
hands
,
squeezing
them
stískal
jej
studené
ruky
≈
gripping
her
cold
hands
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu