Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

presedieť -í -ia dok.

1. stráviť sedením: p. celé hodiny, dni

2. dlhým, častým sedením poškodiť, opotrebovať ap.: p. (si) nohavice; p-ený gauč; p-ené telo unavené

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
presedieť ‑í ‑ia ‑el dok.

presedieť -dí -dia preseď! -del -diac -dený -denie dok.

-dieť/84686 2.73: verbá inf. dok. 6864 dozvedieť/3845 uvidieť/1222 posedieť/546 dovidieť/285 obsedieť/169 zahľadieť/139 odsedieť/126 podieť/108 presedieť/91 vyzvedieť/76 zaodieť/68 zvedieť/50 znenávidieť/39 (8/100)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

presedieť, -sedí, -sedia dok.

1. (čo i bezpredm.) stráviť istý čas sedením; vydržať niekde dlho sedieť: Pár hodín presedel Jaroš s Nemkou nad knihou. (Vaj.) Roky presedel pri svojom stolíku. (Vlč.) Presedel som celé odpoludnie na plote. (Kuk.) Do noci presedel, potom sa vytratil. (Taj.) Presedel som celú noc pri prijímači. (Tat.)

2. hovor. (čo) zodrať, zdeformovať (šaty) dlhým al. častým sedením: p. (si) nohavice, sukňu, šponovky

presedieť dok.
1. stráviť (istý čas) sedením: Celuo doobeďá f krčme preseďeu̯ (Dol. Lehota DK); Cele dňi preseďel f konzume (Zborov n. Bystr. KNM); Presedzí vám celí boží dzeň f krčme (Brvnište PB); Celí den presedela pri špohrielte (Val. Belá PDZ); Takí, čo radi kukali flaše na dno, presedzeli f šenku celí den (Madunice HLO); Presedzeu̯ pri ňí celú boží noc v izbie a zahrívau̯ jí ruki (Stupava BRA); Aľe ja tu preśedzela das tri hodzini (Sobrance); Muśela mi tam cali večar preśedzec (Bracovce MCH)
2. istý čas (niekde) sedieť, posedieť: Neras tam presedín tag navečér, aj ohrejen sa, krčme teplo bívá (Kľúčové TRČ)
L. preśedzec kolo umartoho (Jenkovce SOB) - prebdieť a premodliť sa v noci pri zosnulom

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu