Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

tvrdý

I. príd.

1. odolávajúci tlaku, nepoddajný, pevný, tuhý, op. mäkký: t-é drevo, t. kov, t. ľad, t-á posteľ, t-á podložka, t-á ceruzka; t. ako kameň; mäso t-é ako podošva; t-á voda obsahujúca množstvo rozpustených solí; odb. t-é podnebie; t-á valuta podložená zlatom; t-é pristátie s nárazom

2. pôsobiaci na zmysly dojmom ostrosti, drsnosti, strohosti, op. mäkký: t. zvuk, t. pohľad, t-é črty tváre, t-á výslovnosť; t. obraz kontrastný; t-á droga prudko a rýchlo pôsobiaca na duševný stav (napr. heroín, kokaín, pervitín); lingv.: t-é spoluhlásky, t-é skloňovanie; t-é y ypsilon

3. bezcitný, prísny, neprístupný, neoblomný, op. mäkký: t. človek, mať t-é srdce, byť t. voči sebe; t-é slová

4. nemilosrdný, krutý, surový, bezohľadný: t. boj, t. trest, t-á skutočnosť; t-á hra

5. majúci al. dosahujúci veľkú mieru, intenzitu niečoho, intenzívny, tuhý; ťažký, namáhavý: t. spánok; t-á práca, t-é normy, t. tréning

t. oriešok ťažký problém; t-á hlava hlavatý človek; mať t-é → lakte;

na tvrdo → natvrdo;

tvrdo prísl.: t. dosadnúť; t. znieť; t. postupovať; t. spať;

tvrdosť -i ž.: t. reality; miner. stupnica t-i

II. tvrdé s. hovor. pálenka, tuhé

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tvrdý; tvrdo prísl.; tvrdosť ‑i ‑í ž.

natvrdo, pís. i na tvrdo prísl.


tvrdo 2. st. tvrdšie prísl.

natvrdo, pís. i na tvrdo prísl. 1. ▶ do tvrdého, tuhého stavu: n. nahustené pneumatiky; sneh udupaný n.; Cesta bola až k horárni natvrdo ušliapaná. [A. Baláž]kuch. natvrdo uvarené vajíčko vajce varené dlhšie, približne 9 minút s tuhým žĺtkom a tuhým, pevným bielkom
2. expr. ▶ prejavujúc priamosť, ráznosť, tvrdosť v konaní, v správaní, tvrdo, priamo, otvorene: poviem ti to n.; ísť n. proti niekomu; napíšem to n., bez obalu; Z vrecka vybral odznak kriminálnej polície a vrátil sa ku kolegom v uniformách. Koniec oťukávania, bolo treba začať natvrdo. [D. Dán]
3. hovor. expr.bez zmiernenia, odľahčenia, bez úľav, v plnom nasadení, v plnej miere: začal s cvičením n.; triky boli obmedzené na minimum a všetko si n. robili herci
4. hovor. expr.bez možnosti zmeny, odloženia al. skrátenia trestu, nepodmienečne: dostať päť rokov n.; mladík odsúdený na dva roky n.
5. slang. ▶ nenáležitým, nevhodným spôsobom: vypnúť počítač n.; okamžite n. ukončiť aplikáciu, systém n.; začal inštinktívne n. brzdiť a točiť volantom

-do/1384941±600 5.66: adverbiá 1. st. 11645 tvrdo/5153 nečudo/2512 hrdo/2135 škaredo/641 natvrdo/354 mlado/199 hnedo/176 bledo/82 šedo/77 rôznorodo/55 crescendo/50 nesúrodo/48 činorodo/31 (18/132)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dotuha, pís. i do tuha 1. odolávajúc mechanickým účinkom al. s cieľom odolávať mechanickým účinkom; s veľkou intenzitou • natuho, pís. i na tuho tuho, stuha: dotuha, natuho stiahnutý pás; tuho, stuha priskrutkovaný vrchnákpevne napevno: pevne, napevno spojiť jednotlivé častihovor. expr. fest

2. tak, že sa niečo stane tuhým, tvrdým • natuho, pís. i na tuho tuho: dotuha, natuho vyšľahaný snehtvrdo natvrdo, pís. i na tvrdo: tvrdo, natvrdo vypracované cesto

3. do veľkého rozporu, do zrážky • doostra, pís. i do ostra do tuhého do ostrého: tu to už ide dotuha, doostra


natvrdo, pís. i na tvrdo na tvrdý spôsob (op. namäkko) • tvrdo (op. mäkko) • dotvrda, pís. i do tvrda (op. domäkka): natvrdo, tvrdo uvarené vajcia nakrájala do šalátu; zem okolo stromu bola dotvrda udupanátuho natuho, pís. i na tuho: tuho, natuho vymiesená hlina


ostro 1. s tenkou nabrúsenou hranou, ktorou sa dá krájať, rezať a pod.; s cieľom dosiahnuť takúto hranu (op. tupo) • naostro doostra, pís. i na ostro, do ostra: ostro, naostro nabrúsená kosa; nôž treba nabrúsiť doostra

porov. aj ostrý 1

2. s hrotom al. zakončením podobným hrotu; s cieľom dosiahnuť hrot (op. tupo) • špicato končisto končito hrotito hrotisto: ostro, špicato, konči(s)to upravené konce palícnaostro našpicato nakončisto nakončito, pís. i na ostro atď.: naostro, našpicato, nakonči(s)to zastrúhaná ceruzkadoostra došpicata dokončista dokončita, pís. i do ostra atď.: konce žrde treba opracovať doostra, došpicata, dokonči(s)ta

porov. aj ostrý 2

3. pôsobiac na zmysly veľkou silou, intenzitou a pod. • prenikavo: ostro, prenikavo pískaštipľavo korenito korenisto: štipľavo, koreni(s)to zapácha

porov. aj ostrý 3, 4

4. (o zmysloch) dobre vnímajúc • výborne: ostro, výborne vidíprenikavo jasne: prenikavo, jasne počuje každé šuchnutie

5. s veľkou intenzitou • silno intenzívne: ostro, silno, intenzívne sa sústrediť na prácunaostro naplno: začali naostro, naplno trénovaťprudko rezko: prudko, rezko zaútočil na súpera

6. vyznačujúc sa prísnosťou, rozhodnosťou, strohosťou a pod. (op. mierne, jemne) • prísne prísno: ostro, prísne sa pozrel na synapríkro strmo strohoexpr. britko: príkro, strmo, britko nás zahriakoltvrdo: tvrdo kritizoval vládurozhodne rázne energicky rezolútne: rozhodne, rázne, energicky odmietnuť obvinenie

porov. aj ostrý 3

7. nápadne sa prejavujúc • výrazne jasne zreteľne: stavba ostro, výrazne kontrastuje s okolím; v diaľke sa jasne, zreteľne črtajú kontúry hôročividne viditeľne: jeho slová očividne, viditeľne kontrastujú so skutkami


prísne, prísno 1. neodpúšťajúc chyby, previnenia a pod. (op. zhovievavo) • neúprosnezried. sprísna: prísne, neúprosne postupovali proti každému, čo mal iný názorostro zostra tvrdo: proti odporcom zasiahli veľmi ostro, zostra, tvrdonekompromisne exemplárne: nekompromisne, exemplárne potrestali každé previnenieexpr. sparťansky: sparťansky vychovával všetkých svojich synovkniž. drakonickyzried. drakónsky (veľmi prísne): drakonicky potlačili každú vzburu

porov. aj prísny

2. nedovoľujúc, neumožňujúc výnimky • dôsledne: prísne, dôsledne dodržiavať predpisypresne striktne: postupovať presne, striktne podľa harmonogramukonzekventne: musí postupovať konzekventnenekompromisnekniž. rigorózne: nekompromisne, rigorózne odmietol každý návrh na zmenu

3. prejavujúc odmeranosť, chlad, neprejavujúc cit • odmerane chladne chladnozried. sprísna: prísne, odmerane, chladne sa pozrel na prichádzajúcichzdržanlivo stroho rezervovane: pôsobil veľmi zdržanlivo, stroho, rezervovaneneprívetivo nevľúdne sucho: jeho hlas znel neprívetivo, nevľúdne, suchopríkro ostro zostraexpr. britko: príkro, ostro, zostra napomenul synazamračene: prísne, zamračene hľadela na syna


rázne prejavujúc rozhodnosť, dôraz, s rozhodnosťou, s dôrazom • rozhodne dôrazne: rázne, rozhodne obhajovať svoje názory; dôrazne pripomenúť svoje právaodhodlane: odhodlane vykročil na cestuenergicky rezolútne: energicky, rezolútne sa postavil proti ohováraniurezko tvrdokniž. razantne: rezko, tvrdo zakročili proti výtržníkomprudko strmo silno: prudko, strmo zaklopal na dverehovor. expr.: zhurta hurtom hurtovne: zhurta, hurtovne sa domáhal nápravy

porov. aj rázny


rozhodne 1. vyznačujúc sa schopnosťou al. prejavujúc schopnosť obyč. rýchlo a bez pripustenia námietok, odporu a pod. niečo konať • rázne energicky: rozhodne, rázne, energicky odmietnuť všetky obvineniapevne odhodlane: pevne, odhodlane sa postaviť na obranu svojich právprudko ostro rezko strmo tvrdo: prudko, ostro, tvrdo obhajovať svoje názoryrezolútne kategoricky nekompromisne: rezolútne, kategoricky, nekompromisne žiadať nápravuradikálne: treba rozhodne, radikálne zasiahnuť proti zločinnosti

2. vyjadruje istotu, potvrdzuje platnosť výroku • iste isto istotne naisto dozaista: rozhodne, iste, isto sa večer vráti; to istotne, naisto, dozaista neurobil onnaozaj určite: naozaj, určite sa nebude musieť za nás hanbiťbezpochyby nepochybne: bezpochyby, nepochybne sa jej dobre daríexpr. stopercentnehovor. expr.: nabetón betónovofraz.: bez debaty stoj čo stoj čo by čo bolo za každú cenusubšt.: stopro • nastopro


tuho vyjadruje veľkú intenzitu, mieru deja, s veľkou silou, intenzitou • pevne silno silne mocne: otec tuho, pevne objal syna; všetkým nám silno, mocne stisol rukyintenzívne: každý deň tuho, intenzívne trénujetvrdo húževnato úporneexpr. urputne: tvrdo, húževnato sa domáha svojich práv; úporne, urputne sa bránia proti presileusilovne: tuho, usilovne sa zapája do každej činnostiveľmi: vonku tuho, veľmi mrznenatuho napevno dotuha, pís. i na tuho, na pevno, do tuha, stuha: natuho, napevno, dotuha, stuha pritiahol všetky skrutkyhovor. expr. fest: lepidlo fest drží

porov. aj tuhý 3


tvrdo 1. tak, že sa niečo stane tvrdým, tuhým; do tvrdého, tuhého stavu (op. mäkko) • natvrdo, pís. i na tvrdo (op. namäkko): tvrdo, natvrdo uvarené vajciatuho natuho dotuha, pís. i na tuho, do tuha: tuho, natuho, dotuha udupaný chodník

2. pôsobiac dojmom ostrosti, drsnosti, strohosti; prejavujúc drsnosť, tvrdosť; nie jemne (op. mäkko) • drsno drsne: tvrdo, drsno rozkázal, aby si sadliostro rázne rozhodne: ostro, rázne, rozhodne odbil dotieravých novinárovprísne príkro neprístupne stroho sucho: prísne, príkro napomenul deti; neprístupne, stroho odpovedať na pozdravodmerane chladne chladno: odmerane, chladne sa pozrel na prichádzajúcich

3. nepoznajúc zľutovanie, bez zľutovania, bez citu • kruto nemilosrdne hrubo surovo: tvrdo, kruto sa porátali s odporcami; nemilosrdne, hrubo, surovo rozohnať demonštráciubezcitne bezohľadne: bezcitne, bezohľadne sa správal aj voči rodičom

porov. aj tvrdý 3

4. p. tuho

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tvrdo, 2. st. tvrdšie prísl.

1. tak, že sa niečo stane tvrdým, na tvrdo, pevne (op. mäkko): t. ušliapaný chodník;

2. drsno, ostro, nie jemne, rázne: t. povedať, rozkázať, odvetiť, odbiť niekoho ap. prísne, príkro; t. pozrieť, hľadieť; šport. t. hrať;

3. s veľkou intenzitou, veľmi, mocne. silno, tuho: t. (za)spať hlbokým spánkom; t. zaklopať; tvrdo veril, že ... (Hor.) pevne; nár. Nikdy som ju [jar] tak tvrdo nečakala (Šolt.) túžobne.

4. ťažko, obťažne, namáhavo, krušno: t. pracovať, žiť, t. sa prebíjať, privykať ap.;

5. prísne, energicky: deti tvrdo vychovával (Rys.);

6. o spôsobe výslovnosti: vyslovovať, rozprávať t. nemäkčiť spoluhlásky d, t, n, l

tvrdý [tvr-, tvar-, tver-] príd
1. odolávajúci tlaku, nepoddajný, majúci tvrdosť, odolný, pevný, tuhý: uhlarum od kossa stellirskeho zwičagneho se ma platitj w hrubim pak a twerdim drewe den 60 bres prikriwi; mlinske kamene aby sa takowe držalj, kterj by gedon od druhiho trochu twrčzy bol (CA 17. st; 1755); ku některým potrebám dluhé roky trwagice duby a ginsse twrde stromy potrebné gsu (PH 1770)
L. callosa dextra: pewná, twrdá ruka (KS 1763) poznačená tvrdou prácou, mozoľnatá t. toliar, peniaz strieborná minca v hodnote 150 až 200 denárov: na ten dlug dali sme zaraz sescznaczes twardich tallaroff (BARDEJOV 1653); swetliczi sme nassli gednu truhlicsku, w ktoreg sme nassly twrdich penezi tall no 10 (ZVOLEN 1679); geden twrdý aneb species tolár = 2 fl = 120 kr = 200 d (PrP 1780)
F. tomu, kdo ma žiwut lačny, y chleb twrdy bywa ssmačný chubobný je skromný; na twrde wlasy twrda britwa o primeranom prostriedku (SiN 1678); t. ako (jak) kameň, drevo, diamant veľmi tvrdý: semyčko hladke, pobelawe modrosty, twrde yako kamen (HL 17. st); lapidea: twrdá gakó kameň; durateus: drewénny, twrdy gakó drewo (KS 1763); adamantinus: diamantowý, twrdý gak diamant (CL 1777)
2. bezcitný, prísny, neprístupný, neoblomný: proč tak smýss twrdým býti na sebe trestatělem (SK 1697); dirissimus senex: wélmy ukrútny, twrdého srdca stary člowek (KS 1763);
x. pren mezitim, abi se tobe tato odpowed prilis twrda aneb y slowu B. odporna nezdala, pilne pozorug (ZA 1676) strohá; objurgare verbis: s twrdyma slowami sstráfati (KS 1763) bez zľutovania;
F. mať t-ú hlavu byť tvrdohlavý, neoblomný: petrones: chlapi a horaci, ktery twrdé hlawi magú (KS 1763); ach, ty bezbozny kralu, od kamena twrdcy, zahanbyt by si se mohel, ze ga, oltar kameny a nerozumny, posluchnul sem hlas proroka (SPr 1783); srdce tvrdé ako skala, nad diamant a železo, nad kameň, od kameňa, ocele tvrdšie bezcitné: srdca lidske su twrde gako skala, zimne gak lad, co žadnu iskru milowana Boha do seba prigat nechce (SJ 1770); (žena) srdcze to nad diemant a zelezo twrdssy obmekčyla (PeP 1770); jich sertzo jeszt od kamenya tvardsé (DŽ 1752); ňeverím, biť bi ocelové aneb i od ocele tvrdšé mal srdce (BR 1785); zadne slibi, zadne dary do konca neplatilj, neb ti mordarske srdca nad kamen tvrdsy bily (KC 1791)
3. pôsobiaci na zmysly dojmom ostrosti, drsnosti, strohosti: synowé twrdég twári a neukroceného srdca (KB 1757); torvus: krywého, twrdého pohledu; stylus decretorius: wélmy twrdé pjsmo (KS 1763)
L. to pak nech se (dieťa) včj poznawati literi mekké a twrdé (BZ 1749 gram) tvrdé spoluhlásky
P. atpn Laczko Twrdy ( 1520 SČL); Martinus Twrdy (v Bytči 1592 U1); subst tvrdé [-ô] s pálenka: pány a gazdowe su cželadi sweg mnohe takowe, ne len twrdo zakazaty (NJ 1786-88); na tvrdo prísl výraz (o vajci) aby sa stalo tvrdým: wezmy frissne wayco a uwar ho na twrdo (RT 17. st); war tak dluho, dokud by wagce na twrdo neuwrelo (HT 1760);

twrdo_1 twrdo twrdo_2 twrdo

Zvukové nahrávky niektorých slov

a tvrdo spájkovaných spojov soudures et des brasures fortes

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu