Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

chtivý príd.

1. kt. silne za niečím túži, dychtivý: ch. slávy, úspechu, učenia

2. náruživý (význ. 2), vášnivý: ch. chlap, ch. pohľad;

chtivo prísl.;

chtivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chtivý; chtivo prísl.; chtivosť ‑i ž.

chtivý -vá -vé 2. st. -vejší príd.

chtivý -vá -vé 2. st. -vejší príd. 1. (i čoho/po čom) ▶ ktorý silne, nedočkavo po niečom túži, dychtí; syn. dychtivý, túžiaci: ch. po bohatstve, moci, sláve; usilovne študoval, veď bol ch. uznania, vedomostí; Chvíľkové chtivé a blažené uspokojenie jej mysle vystriedal chvat a stres. [M. Hvorecký]
2.ktorý je plný vášne a náruživosti; svedčiaci o ľúbostnej vášni, o túžbe; syn. vášnivý, náruživý, žiadostivý: ch. chlap; vrhať na niekoho chtivé pohľady; Mladí páni jej dvorili, lákali ju na prechádzky do parku, kde sa k nej vinuli a oblápali ju horúcimi rukami, mocnými, chtivými. [L. Ballek]

dychtivý vášnivo, nedočkavo túžiaci; svedčiaci o dychtivosti • chtivý žiadostivý: dychtivý po poznaní, chtivý poznania; dychtivý, žiadostivý pohľadtúžiaci bažiaci baživý bažný hladný lačný smädný (po duchovných al. materiálnych veciach): túžiaci, bažiaci, hladný, lačný, smädný po láske, bohatstvetúžobný: túžobné očakávanienedočkavý (ktorý sa nevie dočkať): nedočkavá mladosť, nedočkavá zvedavosťexpr. rozdychtený: celá je dychtivá, rozdychtenázried. pachtivý


chlipný chorobne al. necudne zmyselný; svedčiaci o takej zmyselnosti • chtivý žiadostivý požívačný pôžitkársky (v zmyselných rozkošiach): uprieť na ženu chlipný, chtivý, žiadostivý pohľaderotomanský (svedčiaci o erotománii) • nymfomanský (svedčiaci o nymfománii): erotomanské, nymfomanské chúťkynecudný nehanblivý: necudný, nehanblivý zrak; necudné, nehanblivé gestá

p. aj zmyselný, nemravný


chtivý 1. p. dychtivý, žiadostivý 2. p. chlipný, náruživý 2


lakomý 1. ktorému záleží iba na hromadení majetku, ktorý lipne na majetku • chamtivý: lakomý, chamtivý starecchtivý nenásytný zažiadaný: chtivý, nenásytný panovník; byť zažiadaný za peniazmiziskuchtivý prospechársky hmotársky zištný (ktorý chce získať hmotný prospech): ziskuchtivý, prospechársky podnikateľ; hmotárski, zištní ľudiaexpr. pachtivýpejor.: hrabivý mamonársky (príliš túžiaci po majetku): pachtivý, hrabivý, mamonársky obchodníkpejor. vydridušský úžernícky (bezohľadne idúci za ziskom): vydridušský, úžernícky krčmárexpr. hladnýpren. pažravý (ktorý nemá nikdy dosť): byť hladný, pažravý za majetkomzastaráv. cudzobažný (bažiaci po cudzom) • expr. škrečkovský (ktorý zhŕňa ako škrečok)

2. ktorý sa nechce (po)deliť o svoj majetok (op. štedrý) • skúpy: lakomý, skúpy boháčexpr.: žgrlošský držgrošskýpejor.: skuhravý skývraživý skývražný: žgrlošský, držgrošský statkár; skuhravý, skývraživý gazdanár. expr. škrhľavý


náruživý 1. silno citovo zaujatý za niečo, priveľmi oddaný niečomu; svedčiaci o silnom zaujatí • vášnivý: otec bol náruživý, vášnivý hubár (op. sviatočný); vrhol sa do práce s náruživým, vášnivým zaujatímnadšený oduševnený (pri sústredenom zaujatí, ktoré prináša radosť, uspokojenie): herca obliehal dav nadšených, oduševnených obdivovateliek; odmenili ho nadšeným, oduševneným potleskom (op. vlažným) • horlivý (veľmi aktívne podporujúci niečo): horlivý propagátor nových myšlienoksilný tuhý (vo veľkej miere a vytrvalo zaujatý al. oddaný; op. slabý): patril k silným vlastencom; tuhí, silní fajčiari sa nedožijú vysokého vekukniž.: zapálený zanietený: zapálení, zanietení bojovníci za ľudské práva; zapojiť sa do náruživej, zanietenej diskusiefanatický prepiaty (neznášanlivo al. nekriticky zaujatý): náruživý, fanatický odporca pokroku; fanatická, prepiata vieraexpr. posadnutý (neovládateľne silno zaujatý): náruživý, posadnutý poľovník

2. hlboko prežívajúci ľúbostné city; prudký v ľúbostných prejavoch, zážitkoch; svedčiaci o ľúbostnej vášni • vášnivý: náruživý, vášnivý milenec; náruživý pohľadžiadostivý chtivý (spojený so silnou pohlavnou túžbou): upieral na dievča žiadostivé očiohnivý plamenný horúci (obyč. o prejavoch náruživosti): ohnivý, plamenný pohľad; obsypal ju horúcimi, ohnivými bozkamirozohnený rozpálený rozvášnený (na istý, obyč. kratší čas): byť rozohnený, rozpálený, rozvášnený láskou

p. aj vášnivý 1


nenásytný 1. ktorý sa nevie (dosť) nasýtiť (op. sýty, nasýtený) • nenajedený: Čo si dnes taký nenásytný, nenajedený?stále hladnýhovor. nedojedený: stále hladné, nedojedené detipejor.: nenažratý nenažraný: Nebuď taký nenažratý, nenažraný, nechaj aj iným!pejor.: pahltný pažravý: pahltné, pažravé kukučie mláďahltavýpejor. žravý (rýchlo, veľkými hltmi jediaci): hltavé kačicehladný (neprestajne): večne hladné kurence behali za mnou

2. ktorý sa nevie uspokojiť s tým, čo má a požaduje stále viac • chtivý: nemohol potlačiť svoje nenásytné, chtivé túžbypren. chamtivý (vo vzťahu k majetku): nenásytný, chamtivý lakomecpejor.: nenažratý nenažranýpren. pažravý: nenažratý, nenažraný výberca daní


žiadostivý túžiaci po niečom, prejavujúci túžbu • túžobný roztúžený: vrhol na jedlo žiadostivý, túžobný pohľadzažiadaný: človek zažiadaný za majetkom; žiadostivá, zažiadaná žena (prejavujúca sexuálnu túžbu) • chtivý dychtivý: chtivý slávy; dychtivý po poznaníhladný lačný: hladný po láske; pozeral na ňu hladnými očamizastar. baživýzried. bažný: baživý chvályhorúci náruživý vášnivý (žiadostivý v ľúbostných prejavoch): horúci bozk; náruživý, vášnivý milenec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chtivý príd.

1. žiadostivý niečoho, lačný, bažiaci po niečom: ch. zeme, majetku, slávy;

2. náruživý, chlipný: ch. chlap (Fig.);

chtivo prísl.

1. túžobne, žiadostivo, nedočkavo: chtivo čaká na jeho slovo (Kuk.);

2. náruživo chlipne: (Jeho oči) sa chorobne, chtivo upreli na ňu. (Urb.);

chtivosť, -ti ž.

chtivý príd. (scivi) ochotný, usilovný: scivi do roboti (Klčov LVO)

chtivý [cht-, chc-] príd k čomu žiadostivý, dychtivý niečoho, veľmi túžiaci, bažiaci po niečom; nenásytný: (o jastrabovi) sskoda tak chtiweho ptaka (H. ZÁTURČIE 1609) dravého; wymluwny, chtiwy a odwažny muž (SC 17. st) ctibažný; pokawad gsme w sstestj, welmi sme zpozdilj k dobremu, ale k zlemu welmi chtiwj (LKa 1736); effoeminatus: chljpný, k smilstwu chtiwý (WU 1750); avidus: žadostiwy, chtiwy, hltawy et lakomy; appetens: žádostiwy, chciwy; cupidus flagrans: chtiwy w lásce (KS 1763); Mentor chtiwegssj po wlasty tauženj w srdcj roznecowatj se usilowal (PT 1796); -e prísl: chťiwe podstúpil smrtedlné trýzneňý (CC 1655); avide: lakome, chtjwe (KS 1763); prjliss chtiwe wodu do sebe léla (VP 1764); chtiwe geg w čimkoli poslauchaty chcem (PT 1796); -osť ž žiadostivosť, túžba: k ženeniu bi mal chtiwost (NITRA 1635); nachilnost a chtiwost k zlemu (Le 1730); pre učeny chtiwost (mních) osláwen byl (PeP 1770); sprostné pokrmy nepožjweg s weliku chtiwostj (MPS 1777)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu