Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

obsadiť dok.

1. zaujať miesto, priestor ap. (obyč. sedením al. státím); zaujať istú funkciu: o. stoličku; všetky stoly sú o-ené; o-m ti miesto (vo vlaku) rezervujem; o. prvé miesto v súťaži získať; o. miesto primára, (telefónna) linka je o-ená

2. rozostaviť sa okolo niečoho (obyč. s cieľom strážiť): o. dom, cesty, všetky východy; o. hráča brániť mu v hre

3. zaujať vojensky, okupovať, zmocniť sa: o. štát; o-ené územie

4. poveriť (hereckou) úlohou, prácou, funkciou ap.: režisér o-l do hry dobrých hercov; o. katedru profesorom;

nedok. obsadzovať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu