Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

liať leje lejú nedok.

1. spôsobovať, aby niečo tieklo; vylievať, vlievať: l. víno z krčaha, l. vodu do pohára

2. vpúšťaním roztavenej hmoty do formy formovať: l. železo, sviečky, zvony; l-tie kovov zlievanie; l. olovo starý poverový zvyk na Ondreja

3. neos. expr. silno pršať, liať sa: celý deň l-lo

4. hovor. dávať šťavu (o hrozne): hrozno dobre l-lo

expr. l. do seba (víno ap.) nemierne piť; l. olej na oheň podporovať zvadu, vášeň ap.; l. vodu do mora, do Dunaja a) pridávať tam, kde je už dostatok b) robiť zbytočnú robotu; l. vodu do koša robiť márnu robotu;

opak. al. nedok. lievať -a

// liať sa

1. silno tiecť, vytekať, stekať: voda sa l-e prúdom, krv sa l-e z rany, pot sa mu l-e z čela; expr. z nosa sa mu l-e má silnú nádchu

2. obyč. neos. expr. silno pršať, liať: celý deň sa l-e; prší, len sa l-e; dážď sa l-e

l-e (sa) ako z krhly, z kanvy, z vedra silno prší; l-e sa z neho je veľmi spotený

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu