Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

koreň -a m.

1. podzemná časť rastliny, ktorou je rastlina upevnená v zemi a čerpá z pôdy živiny: hrčovité k-e, jedlý k. mrkvy; zapustiť k-e ujať sa i fraz. udomácniť sa

2. časť niekt. orgánov, ktorými sú spojené s organizmom: k. jazyka, nosa, zuba

3. odb. zákl. časť: lingv. k. slova; mat. k. rovnice číselné vyjadrenie neznámej

mať k-e v niečom koreniť1

mať zdravý k. mať pevné zdravie; to je k. (všetkého) zla podstata, príčina; to má hlboké, hlbšie k-e vážnu príčinu; ísť na k. veci skúmať podstatu; vykynožiť, vytrhnúť niečo aj s k-mi úplne odstrániť;

koreňový príd.: k-é výhonky; k-á zelenina;

korienok -nka m. zdrob. k 1, 2: mladé k-y

začervenať sa po k-y vlasov veľmi

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
koreň ‑a m.; koreňový; korienok ‑nka m.

korienok -nka pl. N -nky m. (i zdrob.)

koreň -ňa pl. N -ne G -ňov m. 1. ▶ podzemná bylinná al. drevnatá časť rastliny, ktorá upevňuje rastlinu v pôde a umožňuje čerpanie vody a živín: hlavný, vedľajší k.; dlhý kolovitý, valcovitý k.; jedlý, dužinatý k. mrkvy, chrenu; vzdušné korene filodendronu; surový, usušený k. zázvoru; hrčovité korene stromu; vyvrátiť strom z koreňov; vytrhnúť burinu aj s koreňomi fraz.; časť úrody vyschla, zhnila na koreni podľahla skaze pred zberom □ čierny koreň, dobrý koreň ľudové označenie liečivej rastliny kostihoja lekárskeho Symphytum officinale
2. ▶ zaradenie k istému spoločenstvu, východisko, pôvod: rodové korene; pripomenúť si svoj spišský k.; jeho korene siahajú na východ; vyrásť z domácich koreňov; Mal český koreň, ale jeho mentalita bolačíro slovenská. [J. Smrek]; Rajniakovský koreň má zdravé basketbalové výhonky. [Pc 1998]
3. (i v čom) ▶ príčina vysvetľujúca vznik al. existenciu javu: historické korene veľkomoravskej tradície; korene nespokojnosti; hľadať k. sporu, zla; prísť na k. tajomstva; byť pri koreni záhady; považovať etnickú rôznorodosť za k. problému; konflikt má hlboké, hlbšie korene vážnu, vážnejšiu príčinu; Dnes hľadám koreň vlastnej ľsti. [J. Buzássy]mať korene v niečom koreniť, pochádzať
4. anat.časť niektorého orgánu (jeho začiatok): k. jazyka, penisu; k. nechta; široký k. nosa; zapálený zubný k.; poškodený nervový k.; dĺžka psa od kohútika po k. chvosta; sfarbený k. zobáka
5. mat. koreň rovnicečíslo, ktoré po dosadení do rovnice dáva rovnosť, riešenie rovnice
6. lingv.časť slova al. slovného tvaru, ktorá je nositeľom základného lexikálneho významu, koreňová morféma: k. slova; slovesný k.; rekonštruovať spoločný indoeurópsky k.
7. G a A -ňa pl. N -ni hovor. expr.človek mužského pohlavia, chlap: Iste tu má nejakého koreňa, potvora! [P. Sabolová]; Nejaký koreň v chrysleri sa pýtal na Terezu. [P. Glocko]; Á, koreni sú už tu. [D. Kraus]; Tak som si pomyslel, čo budem tvrdnúť v meste, starý koreň, hybaj do lesa, od jari do zimy tu žijem celkom sám. [V. Švenková]
fraz. mať tuhý koreň mať pevné zdravie, byť odolný, nezlomný; od koreňa a) od základu b) celkom, úplne; prísť/dostať sa [] na koreň veci zistiť podstatu problému; vytrhať/vyvrátiť niečo do koreňa celkom, úplne niečo zničiť; vytrhnúť [burinu] aj s koreňmi úplne, celkom niečo (neželateľné, škodlivé) odstrániť; zapustiť [hlboké] korene a) udomácniť sa v nejakom prostredí, zakoreniť sa b) žart. ostať niekde dlho c) znehybnieť na mieste
zdrob.korienok


korienok -nka pl. N -nky m. 1. zdrob.malý koreň, bezlistá, obyč. podzemná časť rastliny: cibuľka s krátkymi korienkami; živiť sa korienkami a trávou; Zapichovali do zeme vŕbové prútiky, tie zapustili korienky a vyhnali lístky. [L. Ballek]; pren. Život má silné korienky. [J. Tužinský]kamzičie korienky ľudové označenie vysokej byliny so žltými kvetmi kamzičníka rakúskeho Doronicum austriacum
2. ▶ spodná časť vlasu uložená vo vlasovom vačku, folikule: vlasový k., k. vlasu; nanášať maskaru od korienkov rias; Niekedy sa bolesť pociťuje v korienkoch vlasov. [D. Bartko]
fraz. mať tuhý korienok mať pevné zdravie; začervenať sa po korienky vlasov veľmi očervenieť (od hanby, zlosti); zapustiť niekde korienok udomácniť sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

koreň, -a m.

1. spodná, bezlistá časť rastliny, ktorou je rastlina upevnená v zemi: hlavný, vedľajší, bočný k.; vzdušné k-e; drevnatý, dužnatý k.; pustiť k. (k-e); k. stromu, rastliny, vyvrátiť strom z k-a, z k-ov; ostať, uschnúť, vypršať na k-i o obilí, ktoré ostalo nepokosené; predať ovocie na k-i pred obratím;

pren. základ, podstata, pôvod niečoho: k. zla

zmeniť niečo od l-a od základu; zdravý k. je zdravý, zo zdravého rodu; ísť na k. veci skúmať podstatu; otriasť (niečím, niečo, niekým, niekoho) do k-ov do základov; hovor. zbojník od k-a a) huncút, bitkár od malička; b) od základu zlý človek; zapustiť (hlboké) k-e udomácniť sa zakoreniť sa (pevne); mať, nemať hlboké k-e pevný základ; vytrhnúť, vytrhať niečo (aj) s k-om (k-mi) úplne vyhubiť; byť z dobrého k-a byť odolný (najmä fyzicky);

2. anat. časť orgánu, ktorou je pripojený k organizmu: k. zuba, jazyka, nosa;

3. lingv. spoločný základ niekoľkých slov, ktorýnemožno rozkladať;

4. mat. odmocnina; značka pre odmocninu; k. rovnice výsledok riešenia rovnice, neznáma vyjadrená známymi číslami;

koreňový príd. k 1, 2: k. výhonok;

korenný1 príd. k 3: lingv. k-á slabika;

korienok, -nka m. zdrob. k 1, 2: liečivé, sušené k-y (rastlín), k-y vlasov

hovor. očervenieť po k-y vlasov veľmi sa začervenať


korienok p. koreň

korienok m. (korénik)
1. obyč. menší koreň rastliny: Korienke kŕča vraj velmo ďeľako idú (Pukanec LVI); Sadák sa pacuval, róstel a mal korénki jag vláski (Blatné MOD); Pandravi podežrali korienki zbožá (Vaďovce MYJ); Zarno roslo s korenkuf (Dl. Lúka BAR); pustiť korienok (Mošovce MAR); púščat koriénki (Trakovice HLO)
L. rosné korínki (Radošina NIT) - príživné korienky viničného pňa
2. obyč. mn. č. pálenka prichutená koreninami: Poce ku nam, vipijeme korenki, co nam ostaľi s kerscinoch (Spiš. Štvrtok LVO)
3. spiš, šariš v dvojslovných názvoch rastliny
L. slatki korenek (Dl. Lúka BAR), slatke korenki (Hnilec SNV) - bot. sladič obyčajný (Polypodium vulgare)

korienok [-ie-, -é-, -í-; -ek], korienček [-ie-, -í-; -(e)ček] m
1. malý koreň: (pustovníci) zeliny a korenky gedly (SK 1697); bukwyce (má) korjenek wonny (HL 17. st); maličke korienčeky (má slez) (RT 17. st); radicula: korinček, korinek (KS 1763); (jedli) z biljn korénky (VP 1764); (zem možno zúrodniť), aby y tem neymenssjm kořenečkum potrebnau žiwnosti k zrustu zrostlin slaužiti mohla (HRK 1773); (svätých) hodowany boly twrde puosty, pokrm hlad, pečene a torty biwaly zeliny a korienky (MiK 18. st); (moruša) rozmnožuge se take skrze wisadzeny korienčekuw, než musia sa tie same hnogem natriet; (treba dbať), aby žadna gamka okolo koreni nezustala, do ktereg by woda mohla prigjti, nebo by od teg korienček hnil a skazeny bil (NN 18. st)
2. obyč. pl koreniny, aromatické korenie: s kadidla kramskych koreňkúw dym wydáwa; lahodná wúňa korenkúw (BlR 18. st); korienkový [-én-] príd k 2: (Kristus) s križa složeny s korenkowyma másťami (bol pomazaný) (BlR 18. st)
P. atpn Mikulasse Korzinka (ŽK 1518)

korienok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) korienok
G (bez) korienka
D (ku) korienku
A (vidím) korienok
L (o) korienku
I (s) korienkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) korienky
G (bez) korienkov
D (ku) korienkom
A (vidím) korienky
L (o) korienkoch
I (s) korienkami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KORIENOK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 6×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
CHRENOVÁ (obec NITRA), okr. NITRA – 2×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 2×;
ZÁVOD, okr. SENICA (od r. 1996 MALACKY) – 2×;
spaľuje ho v korienkoch le brûle dans la racine

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu