Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

donútiť -i dok. prinútiť: d-l ho odcestovať, aby odcestoval; robiť niečo z d-enia;

nedok. donucovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
donútiť ‑i ‑ia dok.

donútiť sa -ti sa -tia sa donúť sa! -til sa -tiac sa -tený -tenie sa dok.


donútiť -ti -tia donúť! -til -tiac -tený -tenie dok.

donucovať -cuje -cujú -cuj! -coval -cujúc -cujúci -covaný -covanie nedok. (koho k čomu; s neurčitkom; s vedľajšou vetou) ▶ nátlakom pôsobiť, aby niekto niečo robil, urobil; syn. nútiť, prinucovať: d. niekoho k poslušnosti; d. syna učiť sa al. aby sa učil; Bez jej vytrvalého donucovania by sotva bol získal doktorát. [J. Beňo]dok.donútiť


donútiť -ti -tia donúť! -til -tiac -tený -tenie dok. (koho k čomu; s neurčitkom; s vedľajšou vetou) ▶ nátlakom spôsobiť, aby niekto niečo vykonal; syn. prinútiť: d. niekoho k priznaniu, priznať sa; d. niekoho, aby si splnil povinnosti; bol donútený predať auto; k tomu ho nedonútiš ani prosbou, ani hrozbou; robiť niečo z donútenia; telesné, fyzické, psychické donútenienedok.donucovať

donútiť nátlakom spôsobiť, aby niekto niečo urobil • prinútiť: donútil, prinútil syna zostať na gazdovstvepriprieť prisiliťzried. vsiliť: pripreli dieťa do učenia; vsilila tvár do úsmevudohnať (obyč. bez cieľavedomého úsilia): okolnosti ho dohnali k útekupohnúťexpr. popchnúť (priviesť k niečomu, byť pohnútkou k niečomu): udalosti ich pohli, popchli k odporuprimať priviesť: k takému konaniu ma nik nemôže primať, priviesťdostať: nie a nie ho dostať na prechádzkuhovor. primusieť: primusela sa učiťexpr. dopšikaťhovor. expr.: privrznúť priseknúť privrieť: keď zlodejov privrzli, privreli, priznali sahovor. expr.: pripriahnuť zapriahnuť (donútiť do usilovnej činnosti): brigádnikov pripriahli, zapriahli do žatvy


pohnúť 1. urobiť malý, krátky pohyb; takýmto pohybom zmeniť polohu niečoho • hnúť: pohnúť, hnúť hlavoupohýbať: nevládal pohýbať rukou, stoličkouexpr. poševeliť (slabo, jemne pohnúť): vetrík poševelil lístímpomknúť pomyknúť: pomknúť, pomyknúť koňapotisnúť potlačiť posunúť pošinúť pošuchnúťhovor. pošupnúť (krátkym pohybom zmeniť polohu): potisnúť, posunúť skriňupostrčiť posotiť (pohnúť ľahkým úderom) • zried. postrkať (Hviezdoslav)

2. byť pohnútkou k niečomu (obyč. k väčšej aktivite) • maťkniž. primať priviesť: otcova rada ho pohla, mala, primala, priviedla k tomu, že začal podnikaťprinútiť donútiť (nátlakom, násilím pohnúť): prinútilo ma, donútilo ma to k úsmevuexpr. popchnúť: čosi ma popchlo k odporuexpr.: poduriť podurkať popohnať (pohnúť do intenzívnejšieho pohybu): poduriť, popohnať záprah do klusupovzbudiť: dobrým slovom povzbudila syna, aby študoval

3. p. dojať 1


prinútiť nátlakom, násilím, mocou a pod. spôsobiť, aby niekto niečo urobil • donútiť: vojaka prinútili, donútili strieľaťpriprieť prisiliťzried. vsiliť: priprel syna do roboty, k robote; dievku prisilili vydať sa proti jej vôli; vsiliť tvár do úsmevupohnúťexpr. popchnúť (priviesť k niečomu, byť pohnútkou k niečomu, spôsobiť aktivitu): udalosti pohli ľudí k odporu; niečo ma popchlo, aby som nesúhlasilkniž. primať priviesť: k takému konaniu ma nik nemôže primať, priviesť; primali nás, aby sme sa k vzbúrencom pridalihovor. primusieť: ak nechcú podobrotky, treba ich primusieťhovor. expr.: privrznúť priseknúť privrieť: keď polícia mládencov privrzla, prisekla, privrela, priznali sahovor. expr.: pripriahnuť zapriahnuť (prinútiť do usilovnej činnosti): rodičia pripriahli, zapriahli deti do ťažkej roboty

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

donútiť, -i, -ia dok. (koho k čomu, s neurč., so spoj. aby) prinútiť, dohnať: d. niekoho poslúchať, platiť; telesné, psychické donútenie; robiť niečo z donútenia nedobrovoľne; Donútili ma ísť za muža, ktorého som nenávidela. (Urbk.) Ťavu nemôžem donútiť, aby sa zosobášila s Hrkaľom. (Tim.);

nedok. donucovať, -uje, -ujú


nútiť, -i, -ia nedok. (koho, čo do čoho, na čo, k čomu, s neurč. i so spoj. aby) násilne privádzať k nejakej činnosti, naliehavo ponúkať, pobádať: Núti záhyby svojej tvári do prívetivého úsmevu. (Vaj.) Vás do všetkého treba nútiť. (Tim.) Nútil ich na prácu pre nemecké záujmy. (Heč.) Pášu skutky, ku ktorým ich nenúti nevyhnutnosť. (Jégé) Nútilo ho obzrieť sa. (Gráf) Niečo ho núti, aby sa pohyboval. (Hor.);

opak. nútievať, -a, -ajú;

dok. donútiť, prinútiť

|| nútiť sa (s neurč. i do čoho) snažiť sa, namáhať sa niečo robiť, nasilu niečo robiť: Nútila som sa pohrúžiť sa do sna. (Fig.); n. sa do smiechu, do veselosti;

opak. nútievať sa;

dok. donútiť sa, prinútiť sa

donútiť dok. csl pohnúť niekoho, aby niečo vykonal, prinútiť: Na to me nikto nemahe donúčič si ju zva̋č (Kameňany REV); Moseli ho k tomu donúcit (Bošáca TRČ); Donuca ce robic (Žakarovce GEL)

donútiť dk prinútiť, dohnať k niečomu: cžo ta k tomu donutilo (KRUPINA 1699)

Zvukové nahrávky niektorých slov

donútiť: →speex →vorbis
lepšie ozbrojení, aby donútili mieux armés, afin d'obliger

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu