Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

akiste [agi-] čast. pravdepodobne, asi, zaiste: a. je to tak, a. sa bál

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
akiste [agi‑] čast.

akiste [agisťe] čast.

akiste [agisťe] čast. ▶ vyjadruje pravdepodobnosť, istotu, presvedčenie o niečom; syn. istotne, zaiste: a. to každý pochopí; k návštevnosti a. prispelo aj pekné počasie; bol celý rozhorúčený, akiste utekal celou cestou; Kôň samotného baróna, akiste vzácny, sa dostal ako korisť k Janečkovi. [V. Mináč]; Podobný osud stretol akiste viacerých Slovákov. [LT 1991]

-ste/359331±921 1.85: partikuly 24261→23969
+275
−464
iste/16274 zaiste/3058 akiste/2613 proste/2316→2024
+275
−464

-te/1780950±4291 8.79: partikuly 380486→380199
+277
−466
te/295899 určite/60326→60331±2 iste/16274 zaiste/3058 akiste/2613 proste/2316→2024
+275
−464

akiste p. isto 3, pravdepodobne 1


isto 1. s pocitom viery vo vlastné sily, s istotou • iste smelo: isto, smelo prekonával všetky prekážkypevne neomylne: pevne, neomylne išiel za svojím cieľomspoľahlivo: isto, spoľahlivo urobil všetky skúšky

2. zaručujúc ochranu pred nebezpečenstvom, bez pocitu ohrozenia; nevyvolávajúc pocit ohrozenia; nevyvolávajúc pocit nebezpečenstva • iste bezpečne neohrozene: medzi priateľmi sa cítil isto, bezpečnespoľahlivo: stroj pracuje isto, spoľahlivo

3. vyjadruje presvedčenie o správnosti predpokladu, o splnení vyslovenej skutočnosti, vyjadruje istotu • iste istotne zaiste: isto, istotne sa do večera vráti; zaiste sa mu podarí zvíťaziťdozaista naisto určite: dozaista, naisto zvládnu všetky povinnosti; určite sa polepšízaručene bezpečne: v sobotu nás zaručene, bezpečne navštívibezpochyby nepochybne nesporne: bezpochyby, nepochybne mu dajú ruku do sadry; nesporne vyhrá všetky zápasyzrejme: isto, zrejme sa pokúsia o lepší výsledokpresne: viem to celkom isto, presne, že príduexpr.: isteže isto-iste: isteže, isto-iste mu pomôžupevne skalopevneexpr. sväto-sväte: (skalo)pevne, sväto-sväte veriť v úspechexpr.: istučko istučičko isto-istučko isto-istučičko: istučko, isto-istučičko ho má rádpodistým akiste (s mierne oslabenou istotou): podistým, akiste prídu až ránocelkom isto celkom iste celkom určite rozhodne napevnoexpr. stopercentnehovor. expr.: nabetón betónovo (s dôrazným presvedčením o istote): celkom isto, rozhodne, napevno môžeš s nami rátať; stopercentne, nabetón, betónovo sa mu to podarísubšt.: stopro • nastopro • fraz.: bez debaty stoj čo stoj čo by čo bolo za každú cenu za každých okolností nech sa deje čokoľvekfraz. expr.: aj keby hromy bili aj keby tragače padali

4. p. pravda2 1, veru, skutočne 2


pravdepodobne 1. vyjadruje možnosť, predpoklad al. neistotu • asi: pravdepodobne, asi príde až večerazda hádam: keby som ho nebol chytil, bol by azda, hádam spadolmožnoexpr. možnožehovor. môžbyťhovor. expr. môžbyťže: možno, možnože, môžbyť mu do toho niečo prišloakiste najskôr najskorej podľa všetkého: akiste, najskôr zmeškal vlak; najskorej, podľa všetkého dostal šmykvariexpr. varižepoet. var: krajšej vari(že), var už ani niethovor. bohdá: v budúcnosti, bohdá, bude lepšiemenej vhodné: snáďzastar. asnáď asnáďže (Záborský, Vajanský)zastar. čajsi čajs: aj druhých súdi čajsi podľa seba

2. blízko pravde (o reči, o slovách) • presvedčivo vierohodne hodnoverne: znie to celkom pravdepodobne, presvedčivo; argument pôsobí vierohodne, hodnovernepravdivo: vyznieva to celkom pravdivo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

akiste čast. pravdepodobne, asi, iste, zaiste: A pokyvuje hlavou, v ktorej akiste vznikajú nové myšlienky. (Kuk.) Akiste mňa hľadajú. (Urbk.)

akiste čast. čiast. strsl vyjadruje pravdepodobnosť; azda, možno: Bolo agisťe vlchkuo to drevo, ke_ca to tag zošúverilo (Mošovce MAR); Agisťe tam buďe aj on (St. Hory BB); Agisťe aj oňi prídú v ľeťe (Hrlica REV)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu