Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

baza [ba-, (k)be-] ž, bez m bot baza čierna Sambucus nigra: bez struomek gest obeczneg znamosty (HL 17. st); sambucus: kbez (KS 1763); Sambucus nigra: baza (KrN 1795); hadi se odzenu z dimom bazj (PR 18. st); Zambucus: bez (:beza i baza:) (Zel 18. st)
L. Syringa vulgaris: sspanielský bez (LF 1791) orgován obyčajný Syringa vulgaris; -ový príd: wezmy bezoweho kwetu (RT 17. st); dwe hrsti bazowých gahodok (PL 1787) plodov bazy
L. auriculae Judae: bezowá hauba (TT 1745) uchovec bazový Hirneola auricula -judae; sambucus: kbezowé drewo (KS 1763) baza čierna; aby artičoky missj nekazili, pri nich zelinu bezowu saď (PR 18. st) bazu chabzdovú Sambucus ebulus
P. tpn in praedio Bozouk (Bzovík 1135 CDSl); fl. Bozoupotok (pri Krupine 1266 VSS)


bez, bezo [-e] predl
A. s G vyj. neprítomnosť, chýbanie niečoho: negma toho vcziniti bez prziwoleni rychtarze (ŽK 1473); swobodne a beze wsseho hindrunku žiwnost szwu westy ma (ORAVA 1540); bez winny zamordowany (B. BYSTRICA 1546) nevinne; chwálmez bez prestaňy Pána (CC 1655) ustavične; žaden bez prace nejí kolače (SiN 1678); bez milosti a milosrdenstvi nakladali s nami (DRIENČANY 1683 LP); bez doležjteg prjčyni (KOŠECA 1746); aeternus: wečny, bez kónca (KS 1763) nekonečný; innumerus: bez počtu (AP 1769) nespočítateľný; caelebs: samotný, bez stawu manželského (CL 1777) slobodný; nalezne diťe bez rozumu (PREŠOV 1784) pomätené; (kôň) bez znaku zhinul (HYBE 18. st) bez stopy; gich bez čisla postrjleli (HI 18. st) veľmi mnoho
B. s A vyj.
1. smerovanie z jednej strany na druhú, cez: presseda bez rieku (ORAVA 1662); odtud gide bez potuoček k gedneg wysokeg gedly (ORAVA 1665)
2. prechádzanie nej. miestom al. priestorom: cyzoložnik y ze ženu bez mesto sem y tam wodeny gest (MC 18. st)
3. priebeh deja ohraničeným priestorom al. otvorom: zacpáwá gazerny, bez kterú woda teče (KS 1763)
4. časový priebeh od začiatku do konca, za, počas: kapusty widali sme bez celu zimu na kuchine f 15 (TRSTENÁ 1697)
5. obmedzenie o istý časový úsek, po, o: fl 20 ma položyti bez rok na swateho ducha (ŽILINA 1565)
P. atpn servus Bezded (v Honte 1135 CDSl);
x. tpn Bezdyedow ( 1471), Bezdedow (v Trenčianskej 1475 VSO)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu